Complete Works of Wilkie Collins (589 page)

“But he had no idea of insulting me, in the more brutal meaning of the word. He had me at his mercy, and his way of making me feel it was to behave with an elabourate mockery of penitence and respect. I let him speak as he pleased, without interrupting him, without looking at him a second time, without even allowing my dress to touch him, as we walked together toward the quieter part of the beach. I had noticed the wretched state of his clothes, and the greedy glitter in his eyes, in my first look at him. And I knew it would end — as it did end — in a demand on me for money.

“Yes! After taking from me the last farthing I possessed of my own, and the last farthing I could extort for him from my old mistress, he turned on me as we stood by the margin of the sea, and asked if I could reconcile it to my conscience to let him be wearing such a coat as he then had on his back, and earning his miserable living as a chorus-singer at the opera!

“My disgust, rather than my indignation, roused me into speaking to him at last.

“‘You want money,’ I said. ‘Suppose I am too poor to give it to you?’

“‘In that case,’ he replied, ‘I shall be forced to remember that you are a treasure in yourself. And I shall be under the painful necessity of pressing my claim to you on the attention of one of those two gentlemen whom I saw with you at the opera — the gentleman, of course, who is now honoured by your preference, and who lives provisionally in the light of your smiles.’

“I made him no answer, for I had no answer to give. Disputing his right to claim me from anybody would have been a mere waste of words. He knew as well as I did that he had not the shadow of a claim on me. But the mere attempt to raise it would, as he was well aware, lead necessarily to the exposure of my whole past life.

“Still keeping silence, I looked out over the sea. I don’t know why, except that I instinctively looked anywhere rather than look at
him
.

“A little sailing-boat was approaching the shore. The man steering was hidden from me by the sail; but the boat was so near that I thought I recognised the flag on the mast. I looked at my watch. Yes! It was Armadale coming over from Santa Lucia at his usual time, to visit us in his usual way.

“Before I had put my watch back in my belt, the means of extricating myself from the frightful position I was placed in showed themselves to me as plainly as I see them now.

“I turned and led the way to the higher part of the beach, where some fishing-boats were drawn up which completely screened us from the view of any one landing on the shore below. Seeing probably that I had a purpose of some kind, Manuel followed me without uttering a word. As soon as we were safely under the shelter of the boats, I forced myself, in my own defense, to look at him again.

“‘What should you say,’ I asked, ‘if I was rich instead of poor? What should you say if I could afford to give you a hundred pounds?’

“He started. I saw plainly that he had not expected so much as half the sum I had mentioned. It is needless to add that his tongue lied, while his face spoke the truth, and that when he replied to me the answer was, ‘Nothing like enough.’

“‘Suppose,’ I went on, without taking any notice of what he had said, ‘that I could show you a way of helping yourself to twice as much — three times as much — five times as much as a hundred pounds, are you bold enough to put out your hand and take it?’

“The greedy glitter came into his eyes once more. His voice dropped low, in breathless expectation of my next words.

“‘Who is the person?’ he asked. ‘And what is the risk?’

“I answered him at once, in the plainest terms. I threw Armadale to him, as I might have thrown a piece of meat to a wild beast who was pursuing me.

“‘The person is a rich young Englishman,’ I said. ‘He has just hired the yacht called the
Dorothea
, in the harbor here; and he stands in need of a sailing-master and a crew. You were once an officer in the Spanish navy — you speak English and Italian perfectly — you are thoroughly well acquainted with Naples and all that belongs to it. The rich young Englishman is ignorant of the language, and the interpreter who assists him knows nothing of the sea. He is at his wits’ end for want of useful help in this strange place; he has no more knowledge of the world than that child who is digging holes with a stick there in the sand; and he carries all his money with him in circular notes. So much for the person. As for the risk, estimate it for yourself.’

“The greedy glitter in his eyes grew brighter and brighter with every word I said. He was plainly ready to face the risk before I had done speaking.

“‘When can I see the Englishman?’ he asked, eagerly.

“I moved to the seaward end of the fishing-boat, and saw that Armadale was at that moment disembarking on the shore.

“‘You can see him now,’ I answered, and pointed to the place.

“After a long look at Armadale walking carelessly up the slope of the beach, Manuel drew back again under the shelter of the boat. He waited a moment, considering something carefully with himself, and put another question to me, in a whisper this time.

“‘When the vessel is manned,’ he said, ‘and the Englishman sails from Naples, how many friends sail with him?’

“‘He has but two friends here,’ I replied; ‘that other gentleman whom you saw with me at the opera, and myself. He will invite us both to sail with him; and when the time comes, we shall both refuse.’

“‘Do you answer for that?’

“‘I answer for it positively.’

“He walked a few steps away, and stood with his face hidden from me, thinking again. All I could see was that he took off his hat and passed his handkerchief over his forehead. All I could hear was that he talked to himself excitedly in his own language.

“There was a change in him when he came back. His face had turned to a livid yellow, and his eyes looked at me with a hideous distrust.

“‘One last question,’ he said, and suddenly came closer to me, suddenly spoke with a marked emphasis on his next words: ‘
What is your interest in this
?’

“I started back from him. The question reminded me that I
had
an interest in the matter, which was entirely unconnected with the interest of keeping Manuel and Midwinter apart. Thus far I had only remembered that Midwinter’s fatalism had smoothed the way for me, by abandoning Armadale beforehand to any stranger who might come forward to help him. Thus far the sole object I had kept in view was to protect myself, by the sacrifice of Armadale, from the exposure that threatened me. I tell no lies to my Diary. I don’t affect to have felt a moment’s consideration for the interests of Armadale’s purse or the safety of Armadale’s life. I hated him too savagely to care what pitfalls my tongue might be the means of opening under his feet. But I certainly did not see (until that last question was put to me) that, in serving his own designs, Manuel might — if he dared go all lengths for the money — be serving my designs too. The one overpowering anxiety to protect myself from exposure before Midwinter had (I suppose) filled all my mind, to the exclusion of everything else.

“Finding that I made no reply for the moment, Manuel reiterated his question, putting it in a new form.

“‘You have cast your Englishman at me,’ he said, ‘like the sop to Cerberus. Would you have been quite so ready to do that if you had not had a motive of your own? I repeat my question. You have an interest in this — what is it?’

“‘I have two interests,’ I answered. ‘The interest of forcing you to respect my position here, and the interest of ridding myself of the sight of you at once and forever!’ I spoke with a boldness he had not yet heard from me. The sense that I was making the villain an instrument in my hands, and forcing him to help my purpose blindly, while he was helping his own, roused my spirits, and made me feel like myself again.

“He laughed. ‘Strong language, on certain occasions, is a lady’s privilege,’ he said. ‘You may, or may not, rid yourself of the sight of me, at once and forever. We will leave that question to be settled in the future. But your other interest in this matter puzzles me. You have told me all I need know about the Englishman and his yacht, and you have made no conditions before you opened your lips. Pray, how are you to force me, as you say, to respect your position here?’

“‘I will tell you how,’ I rejoined. ‘You shall hear my conditions first. I insist on your leaving me in five minutes more. I insist on your never again coming near the house where I live; and I forbid your attempting to communicate in any way either with me or with that other gentleman whom you saw with me at the theater — ’

“‘And suppose I say no?’ he interposed. ‘In that case, what will you do?’

“‘In that case,’ I answered, ‘I shall say two words in private to the rich young Englishman, and you will find yourself back again among the chorus at the opera.’

“‘You are a bold woman to take it for granted that I have my designs on the Englishman already, and that I am certain to succeed in them. How do you know — ?’

“‘I know
you
,’ I said. ‘And that is enough.’

“There was a moment’s silence between us. He looked at me, and I looked at him. We understood each other.

“He was the first to speak. The villainous smile died out of his face, and his voice dropped again distrustfully to its lowest tones.

“‘I accept your terms,’ he said. ‘As long as your lips are closed, my lips shall be closed too — except in the event of my finding that you have deceived me; in which case the bargain is at an end, and you will see me again. I shall present myself to the Englishman to-morrow, with the necessary credentials to establish me in his confidence. Tell me his name?’

“I told it.

“‘Give me his address?’

“I gave it, and turned to leave him. Before I had stepped out of the shelter of the boats, I heard him behind me again.

“‘One last word,’ he said. ‘Accidents sometimes happen at sea. Have you interest enough in the Englishman — if an accident happens in his case — to wish to know what has become of him?’

“I stopped, and considered on my side. I had plainly failed to persuade him that I had no secret to serve in placing Armadale’s money and (as a probable consequence) Armadale’s life at his mercy. And it was now equally clear that he was cunningly attempting to associate himself with my private objects (whatever they might be) by opening a means of communication between us in the future. There could be no hesitation about how to answer him under such circumstances as these. If the ‘accident’ at which he hinted did really happen to Armadale, I stood in no need of Manuel’s intervention to give me the intelligence of it. An easy search through the obituary columns of the English papers would tell me the news — with the great additional advantage that the papers might be relied on, in such a matter as this, to tell the truth. I formally thanked Manuel, and declined to accept his proposal. ‘Having no interest in the Englishman,’ I said, ‘I have no wish whatever to know what becomes of him.’

“He looked at me for a moment with steady attention, and with an interest in me which he had not shown yet.

“‘What the game you are playing may be,’ he rejoined, speaking slowly and significantly, ‘I don’t pretend to know. But I venture on a prophecy, nevertheless —
you will win it
! If we ever meet again, remember I said that.’ He took off his hat, and bowed to me gravely. ‘Go your way, madam. And leave me to go mine!’

“With those words, he released me from the sight of him. I waited a minute alone, to recover myself in the air, and then returned to the house.

“The first object that met my eyes, on entering the sitting-room, was — Armadale himself!

“He was waiting on the chance of seeing me, to beg that I would exert my influence with his friend. I made the needful inquiry as to what he meant, and found that Midwinter had spoken as he had warned me he would speak when he and Armadale next met. He had announced that he was unable to finish his work for the newspaper as soon as he had hoped; and he had advised Armadale to find a crew for the yacht without waiting for any assistance on his part.

“All that it was necessary for me to do, on hearing this, was to perform the promise I had made to Midwinter, when he gave me my directions how to act in the matter. Armadale’s vexation on finding me resolved not to interfere expressed itself in the form of all others that is most personally offensive to me. He declined to believe my reiterated assurances that I possessed no influence to exert in his favor. ‘If I was married to Neelie,’ he said, ‘she could do anything she liked with me; and I am sure, when you choose, you can do anything you like with Midwinter.’ If the infatuated fool had actually tried to stifle the last faint struggles of remorse and pity left stirring in my heart, he could have said nothing more fatally to the purpose than this! I gave him a look which effectually silenced him, so far as I was concerned. He went out of the room grumbling and growling to himself. ‘It’s all very well to talk about manning the yacht. I don’t speak a word of their gibberish here; and the interpreter thinks a fisherman and a sailor means the same thing. Hang me if I know what to do with the vessel, now I have got her!’

Other books

A Murder In Passing by Mark de Castrique
Path of Smoke by Bailey Cunningham
Girl Parts by John M. Cusick
Double Cross by Sigmund Brouwer
Undercover Texas by Robin Perini
Four Roads Cross by Max Gladstone
The Poppy Factory by Liz Trenow
Stolen Kisses by Sally Falcon
A Diamond in My Pocket by Lorena Angell


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024