Read Complete Stories And Poems Of Edgar Allan Poe Online

Authors: Edgar Allan Poe

Tags: #Mystery, #Fantasy, #Horror, #Collections, #Poetry, #Classic

Complete Stories And Poems Of Edgar Allan Poe (162 page)

For we knew not the month was October,

And we marked not the night of the year—

(Ah, night of all nights in the year!)

We noted not the dim lake of Auber—

(Though once we had journeyed down here)—

Remembered not the dank tarn of Auber,

Nor the ghoul-haunted woodland of Weir.

And now as the night was senescent

And star-dials pointed to morn—

As the sun-dials hinted of morn—

At the end of our path a liquescent

And nebulous lustre was born,

Out of which a miraculous crescent

Arose with a duplicate horn—

Astarte’s bediamonded crescent

Distinct with its duplicate horn.

And I said—”She is warmer than Dian:

She rolls through an ether of sighs—

She revels in a region of sighs:

She has seen that the tears are not dry on

These cheeks, where the worm never dies,

And has come past the stars of the Lion

To point us the path to the skies—

To the Lethean peace of the skies—

Come up, in despite of the Lion,

To shine on us with her bright eyes—

Come up through the lair of the Lion,

With love in her luminous eyes.”

But Psyche, uplifting her finger,

Said—”Sadly this star I mistrust—

Her pallor I strangely mistrust:—

Oh, hasten!—oh, let us not linger!

Oh, fly!—let us fly!—for we must.”

In terror she spoke, letting sink her

Wings till they trailed in the dust—

In agony sobbed, letting sink her

Plumes till they trailed in the dust—

Till they sorrowfully trailed in the dust.

I replied—”This is nothing but dreaming:

Let us on by this tremulous light!

Let us bathe in this crystalline light!

Its Sibyllic splendor is beaming

With Hope and in Beauty to-night:—

See!—it flickers up the sky through the night!

Ah, we safely may trust to its gleaming,

And be sure it will lead us aright—

We safely may trust to a gleaming

That cannot but guide us aright,

Since it flickers up to Heaven through the night.”

Thus I pacified Psyche and kissed her,

And tempted her out of her gloom—

And conquered her scruples and gloom;

And we passed to the end of a vista,

But were stopped by the door of a tomb—

By the door of a legended tomb;

And I said—”What is written, sweet sister,

On the door of this legended tomb?”

She replied—”Ulalume—Ulalume—

‘Tis the vault of thy lost Ulalume!”

Then my heart it grew ashen and sober

As the leaves that were crisped and sere—

As the leaves that were withering and sere;

And I cried—”It was surely October

On
this
very night of last year

That I journeyed—I journeyed down here—

That I brought a dread burden down here!

On this night of all nights in the year,

Ah, what demon has tempted me here?

Well I know, now, this dim lake of Auber—

This misty mid region of Weir—

Well I know, now, this dank tarn of Auber,—

This ghoul-haunted woodland of Weir.”

To Helen

I saw thee once—once only—years ago:

I must not say
how
many—but
not
many.

It was a July midnight; and from out

A full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring,

Sought a precipitate pathway up through heaven,

There fell a silvery-silken veil of light,

With quietude, and sultriness and slumber,

Upon the upturn’d faces of a thousand

Roses that grew in an enchanted garden,

Where no wind dared to stir, unless on tiptoe—

Fell on the upturn’d faces of these roses

That gave out, in return for the love-light,

Their odorous souls in an ecstatic death—

Fell on the upturn’d faces of these roses

That smiled and died in this parterre, enchanted

By thee, and by the poetry of thy presence.

Clad all in white, upon a violet bank

I saw thee half-reclining; while the moon

Fell on the upturn’d faces of the roses,

And on thine own, upturn’d—alas, in sorrow!

Was it not Fate, that, on this July midnight—

Was it not Fate (whose name is also Sorrow),

That bade me pause before that garden-gate,

To breathe the incense of those slumbering roses?

No footstep stirred: the hated world all slept,

Save only thee and me—(O Heaven!—O God!

How my heart beats in coupling those two words!)—

Save only thee and me. I paused—I looked—

And in an instant all things disappeared.

(Ah, bear in mind this garden was enchanted!)

The pearly lustre of the moon went out:

The mossy banks and the meandering paths,

The happy flowers and the repining trees,

Were seen no more: the very roses’ odors

Died in the arms of the adoring airs.

All—all expired save thee—save less than thou:

Save only the divine light in thine eyes—

Save but the soul in thine uplifted eyes.

I saw but them—they were the world to me.

I saw but them—saw only them for hours—

Saw only them until the moon went down.

What wild heart-histories seemed to lie unwritten

Upon those crystalline, celestial spheres!

How dark a woe! yet how sublime a hope!

How silently serene a sea of pride!

How daring an ambition! yet how deep—

How fathomless a capacity for love!

But now, at length, dear Dian sank from sight,

Into a western couch of thunder-cloud;

And thou, a ghost, amid the entombing trees

Didst glide away.
Only thine eyes remained.

They
would not
go—they never yet have gone.

Lighting my lonely pathway home that night,

They
have not left me (as my hopes have) since.

They follow me—they lead me through the years.

They are my ministers—yet I their slave.

Their office is to illumine and enkindle—

My duty,
to be saved
by their bright light,

And purified in their electric fire,

And sanctified in their elysian fire.

They fill my soul with Beauty (which is Hope),

And are far up in Heaven—the stars I kneel to

In the sad, silent watches of my night;

While even in the meridian glare of day

I see them still—two sweetly scintillant

Venuses, unextinguished by the sun!

Annabel Lee

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

By the name of
ANNABEL
LEE;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea:

But we loved with a love that was more than love—

I and my
ANNABEL
LEE;

With a love that the winged seraphs of heaven

Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,

In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

My beautiful
ANNABEL
LEE;

So that her highborn kinsmen came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,

Went envying her and me—

Yes!—that was the reason (as all men know,

In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chilling and killing my
ANNABEL
LEE
.

But our love it was stronger by far than the love

Of those who were older than we—

Of many far wiser than we—

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea,

Can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful
ANNABEL
LEE
.

For the moon never beams without bringing me dreams

Of the beautiful
ANNABEL
LEE;

And the stars never rise but I see the bright eyes

Of the beautiful
ANNABEL
LEE;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling, my darling, my life and my bride,

In her sepulchre there by the sea—

In her tomb by the side of the sea.

A Valentine

For her this rhyme is penned, whose luminous eyes,

Brightly expressive as the twins of Leda,

Shall find her own sweet name, that, nestling lies

Upon the page, enwrapped from every reader.

Search narrowly the lines!—they hold a treasure

Divine—a talisman—an amulet

That must be worn
at heart
. Search well the measure—

The words—the syllables! Do not forget

The trivialest point, or you may lose your labor!

And yet there is in this no Gordian knot

Which one might not undo without a sabre,

If one could merely comprehend the plot.

Enwritten upon the leaf where now are peering

Eyes scintillating soul, there lie
perdus

Three eloquent words oft uttered in the hearing

Of poets by poets—as the name is a poet’s, too.

Its letters, although naturally lying

Like the knight Pinto—Mendez Ferdinando—

Still form a synonym for Truth—Cease trying!

You will not read the riddle, though you do the best you
can
do.

1846.

[To discover the names in this and the following poem, read the first

letter of the first line in connection with the second letter of the

second line, the third letter of the third line, the fourth, of the

fourth and so on, to the end.]

An Enigma

“Seldom we find,” says Solomon Don Dunce,

“Half an idea in the profoundest sonnet.

Through all the flimsy things we see at once

As easily as through a Naples bonnet—

Trash of all trash!—how
can
a lady don it?

Yet heavier far than your Petrarchan stuff—

Owl-downy nonsense that the faintest puff

Twirls into trunk-paper the while you con it.”

And, veritably, Sol is right enough.

The general tuckermanities are arrant

Bubbles—ephemeral and
so
transparent—

But
this is
, now—you may depend upon it—

Stable, opaque, immortal—all by dint

Of the dear names that lie concealed within’t.

To My Mother

Because I feel that, in the Heavens above,

The angels, whispering to one another,

Can find, among their burning terms of love,

None so devotional as that of “Mother,”

Therefore by that dear name I long have called you—

You who are more than mother unto me,

And fill my heart of hearts, where Death installed you,

In setting my Virginia’s spirit free.

My mother—my own mother, who died early,

Was but the mother of myself; but you

Are mother to the one I loved so dearly,

And thus are dearer than the mother I knew

By that infinity with which my wife

Was dearer to my soul than its soul-life.

1849.

[The above was addressed to the poet’s mother-in-law, Mrs. Clemm.—Ed.]

For Annie

Thank Heaven! the crisis—

The danger is past,

And the lingering illness

Is over at last—

And the fever called “Living”

Is conquered at last.

Sadly, I know,

I am shorn of my strength,

And no muscle I move

As I lie at full length—

But no matter!—I feel

I am better at length.

And I rest so composedly,

Now in my bed,

That any beholder

Might fancy me dead—

Might start at beholding me

Thinking me dead.

The moaning and groaning,

The sighing and sobbing,

Are quieted now,

With that horrible throbbing

At heart:—ah, that horrible,

Horrible throbbing!

The sickness—the nausea—

The pitiless pain—

Have ceased, with the fever

That maddened my brain—

With the fever called “Living”

That burned in my brain.

And oh! of all tortures

That
torture the worst

Has abated—the terrible

Torture of thirst,

For the naphthaline river

Of Passion accurst:—

I have drank of a water

That quenches all thirst:—

Of a water that flows,

With a lullaby sound,

From a spring but a very few

Feet under ground—

From a cavern not very far

Down under ground.

And ah! let it never

Be foolishly said

That my room it is gloomy

And narrow my bed—

For man never slept

In a different bed;

And, to
sleep
, you must slumber

In just such a bed.

My tantalized spirit

Here blandly reposes,

Forgetting, or never

Regretting its roses—

Its old agitations

Of myrtles and roses:

For now, while so quietly

Lying, it fancies

A holier odor

About it, of pansies—

A rosemary odor,

Commingled with pansies—

With rue and the beautiful

Puritan pansies.

And so it lies happily,

Bathing in many

A dream of the truth

And the beauty of Annie—

Drowned in a bath

Of the tresses of Annie.

Other books

Eternity Ring by Wentworth, Patricia
Nameless by Debra Webb
Green Tea by Sheila Horgan
Triple Crossing by Sebastian Rotella
Flirting With Disaster by Ruthie Knox
Unraveled by Lorelei James


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024