Read Complete Stories And Poems Of Edgar Allan Poe Online
Authors: Edgar Allan Poe
Tags: #Mystery, #Fantasy, #Horror, #Collections, #Poetry, #Classic
I knocked off, however, the lid of my coffin, and stepped out. The place was dreadfully dreary and damp, and I became troubled with ennui. By way of amusement, I felt my way among the numerous coffins ranged in order around. I lifted them down, one by one, and breaking open their lids, busied myself in speculations about the mortality within.
“This,” I soliloquized, tumbling over a carcass, puffy, bloated, and rotund -- “this has been, no doubt, in every sense of the word, an unhappy -- an unfortunate man. It has been his terrible lot not to walk but to waddle -- to pass through life not like a human being, but like an elephant -- not like a man, but like a rhinoceros.
“His attempts at getting on have been mere abortions, and his circumgyratory proceedings a palpable failure. Taking a step forward, it has been his misfortune to take two toward the right, and three toward the left. His studies have been confined to the poetry of Crabbe. He can have no idea of the wonder of a pirouette. To him a pas de papillon has been an abstract conception. He has never ascended the summit of a hill. He has never viewed from any steeple the glories of a metropolis. Heat has been his mortal enemy. In the dog-days his days have been the days of a dog. Therein, he has dreamed of flames and suffocation -- of mountains upon mountains -- of Pelion upon Ossa. He was short of breath -- to say all in a word, he was short of breath. He thought it extravagant to play upon wind instruments. He was the inventor of self-moving fans, wind-sails, and ventilators. He patronized Du Pont the bellows-maker, and he died miserably in attempting to smoke a cigar. His was a case in which I feel a deep interest -- a lot in which I sincerely sympathize.
“But here,” -- said I -- “here” -- and I dragged spitefully from its receptacle a gaunt, tall and peculiar-looking form, whose remarkable appearance struck me with a sense of unwelcome familiarity -- “here is a wretch entitled to no earthly commiseration.” Thus saying, in order to obtain a more distinct view of my subject, I applied my thumb and forefinger to its nose, and causing it to assume a sitting position upon the ground, held it thus, at the length of my arm, while I continued my soliloquy.
-“Entitled,” I repeated, “to no earthly commiseration. Who indeed would think of compassioning a shadow? Besides, has he not had his full share of the blessings of mortality? He was the originator of tall monuments -- shot-towers -- lightning-rods -- Lombardy poplars. His treatise upon “Shades and Shadows” has immortalized him. He edited with distinguished ability the last edition of “South on the Bones.” He went early to college and studied pneumatics. He then came home, talked eternally, and played upon the French-horn. He patronized the bagpipes. Captain Barclay, who walked against Time, would not walk against him. Windham and Allbreath were his favorite writers, -- his favorite artist, Phiz. He died gloriously while inhaling gas -- levique flatu corrupitur, like the fama pudicitae in Hieronymus. He was indubitably a”--
Tenera res in feminis fama pudicitiae, et quasi flos pulcherrimus, cito ad levem marcessit auram, levique flatu corrumpitur, maxime, &c.--Hieronymus ad Salvinam.
“How can you? -- how -- can -- you?” -- interrupted the object of my animadversions, gasping for breath, and tearing off, with a desperate exertion, the bandage around its jaws -- “how can you, Mr. Lackobreath, be so infernally cruel as to pinch me in that manner by the nose? Did you not see how they had fastened up my mouth -- and you must know -- if you know any thing -- how vast a superfluity of breath I have to dispose of! If you do not know, however, sit down and you shall see. In my situation it is really a great relief to be able to open ones mouth -- to be able to expatiate -- to be able to communicate with a person like yourself, who do not think yourself called upon at every period to interrupt the thread of a gentleman’s discourse. Interruptions are annoying and should undoubtedly be abolished -- don’t you think so? -- no reply, I beg you, -- one person is enough to be speaking at a time. -- I shall be done by and by, and then you may begin. -- How the devil sir, did you get into this place? -- not a word I beseech you -- been here some time myself -- terrible accident! -- heard of it, I suppose? -- awful calamity! -- walking under your windows -- some short while ago -- about the time you were stage-struck -- horrible occurrence! -- heard of “catching one’s breath,” eh? -- hold your tongue I tell you! -- I caught somebody elses! -- had always too much of my own -- met Blab at the corner of the street -- wouldn’t give me a chance for a word -- couldn’t get in a syllable edgeways -- attacked, consequently, with epilepsis -- Blab made his escape -- damn all fools! -- they took me up for dead, and put me in this place -- pretty doings all of them! -- heard all you said about me -- every word a lie -- horrible! -- wonderful -- outrageous! -- hideous! -- incomprehensible! -- et cetera -- et cetera -- et cetera -- et cetera-“
It is impossible to conceive my astonishment at so unexpected a discourse, or the joy with which I became gradually convinced that the breath so fortunately caught by the gentleman (whom I soon recognized as my neighbor Windenough) was, in fact, the identical expiration mislaid by myself in the conversation with my wife. Time, place, and circumstances rendered it a matter beyond question. I did not at least during the long period in which the inventor of Lombardy poplars continued to favor me with his explanations.
In this respect I was actuated by that habitual prudence which has ever been my predominating trait. I reflected that many difficulties might still lie in the path of my preservation which only extreme exertion on my part would be able to surmount. Many persons, I considered, are prone to estimate commodities in their possession -- however valueless to the then proprietor -- however troublesome, or distressing -- in direct ratio with the advantages to be derived by others from their attainment, or by themselves from their abandonment. Might not this be the case with Mr. Windenough? In displaying anxiety for the breath of which he was at present so willing to get rid, might I not lay myself open to the exactions of his avarice? There are scoundrels in this world, I remembered with a sigh, who will not scruple to take unfair opportunities with even a next door neighbor, and (this remark is from Epictetus) it is precisely at that time when men are most anxious to throw off the burden of their own calamities that they feel the least desirous of relieving them in others.
Upon considerations similar to these, and still retaining my grasp upon the nose of Mr. W., I accordingly thought proper to model my reply.
“Monster!” I began in a tone of the deepest indignation -- “monster and double-winded idiot! -- dost thou, whom for thine iniquities it has pleased heaven to accurse with a two-fold respimtion -- dost thou, I say, presume to address me in the familiar language of an old acquaintance? -- ‘I lie,’ forsooth! and ‘hold my tongue,’ to be sure! -- pretty conversation indeed, to a gentleman with a single breath! -- all this, too, when I have it in my power to relieve the calamity under which thou dost so justly suffer -- to curtail the superfluities of thine unhappy respiration.”
Like Brutus, I paused for a reply -- with which, like a tornado, Mr. Windenough immediately overwhelmed me. Protestation followed upon protestation, and apology upon apology. There were no terms with which he was unwilling to comply, and there were none of which I failed to take the fullest advantage.
Preliminaries being at length arranged, my acquaintance delivered me the respiration; for which (having carefully examined it) I gave him afterward a receipt.
I am aware that by many I shall be held to blame for speaking in a manner so cursory, of a transaction so impalpable. It will be thought that I should have entered more minutely, into the details of an occurrence by which -- and this is very true -- much new light might be thrown upon a highly interesting branch of physical philosophy.
To all this I am sorry that I cannot reply. A hint is the only answer which I am permitted to make. There were circumstances -- but I think it much safer upon consideration to say as little as possible about an affair so delicate -- so delicate, I repeat, and at the time involving the interests of a third party whose sulphurous resentment I have not the least desire, at this moment, of incurring.
We were not long after this necessary arrangement in effecting an escape from the dungeons of the sepulchre. The united strength of our resuscitated voices was soon sufficiently apparent. Scissors, the Whig editor, republished a treatise upon “the nature and origin of subterranean noises.” A reply -- rejoinder -- confutation -- and justification -- followed in the columns of a Democratic Gazette. It was not until the opening of the vault to decide the controversy, that the appearance of Mr. Windenough and myself proved both parties to have been decidedly in the wrong.
I cannot conclude these details of some very singular passages in a life at all times sufficiently eventful, without again recalling to the attention of the reader the merits of that indiscriminate philosophy which is a sure and ready shield against those shafts of calamity which can neither be seen, felt nor fully understood. It was in the spirit of this wisdom that, among the ancient Hebrews, it was believed the gates of Heaven would be inevitably opened to that sinner, or saint, who, with good lungs and implicit confidence, should vociferate the word “Amen!” It was in the spirit of this wisdom that, when a great plague raged at Athens, and every means had been in vain attempted for its removal, Epimenides, as Laertius relates, in his second book, of that philosopher, advised the erection of a shrine and temple “to the proper God.”
LYTTLETON
BARRY
.
Pestis eram vivus – moriens tua mors ero.
-- Martin Luther
HORROR
and fatality have been stalking abroad in all ages. Why then give a date to this story I have to tell? Let it suffice to say, that at the period of which I speak, there existed, in the interior of Hungary, a settled although hidden belief in the doctrines of the Metempsychosis. Of the doctrines themselves – that is, of their falsity, or of their probability – I say nothing. I assert, however, that much of our incredulity – as La Bruyere says of all our unhappiness – “vient de ne pouvoir être seuls.”
But there are some points in the Hungarian superstition which were fast verging to absurdity. They – the Hungarians – differed very essentially from their Eastern authorities. For example, “The soul,” said the former – I give the words of an acute and intelligent Parisian – “ne demeure qu’un seul fois dans un corps sensible: au reste – un cheval, un chien, un homme meme, n’est que la ressemblance peu tangible de ces animaux.”
The families of Berlifitzing and Metzengerstein had been at variance for centuries. Never before were two houses so illustrious, mutually embittered by hostility so deadly. The origin of this enmity seems to be found in the words of an ancient prophecy – “A lofty name shall have a fearful fall when, as the rider over his horse, the mortality of Metzengerstein shall triumph over the immortality of Berlifitzing.”
To be sure the words themselves had little or no meaning. But more trivial causes have given rise – and that no long while ago – to consequences equally eventful. Besides, the estates, which were contiguous, had long exercised a rival influence in the affairs of a busy government. Moreover, near neighbors are seldom friends; and the inhabitants of the Castle Berlifitzing might look, from their lofty buttresses, into the very windows of the palace Metzengerstein. Least of all had the more than feudal magnificence, thus discovered, a tendency to allay the irritable feelings of the less ancient and less wealthy Berlifitzings. What wonder then, that the words, however silly, of that prediction, should have succeeded in setting and keeping at variance two families already predisposed to quarrel by every instigation of hereditary jealousy? The prophecy seemed to imply – if it implied anything – a final triumph on the part of the already more powerful house; and was of course remembered with the more bitter animosity by the weaker and less influential.
Wilhelm, Count Berlifitzing, although loftily descended, was, at the epoch of this narrative, an infirm and doting old man, remarkable for nothing but an inordinate and inveterate personal antipathy to the family of his rival, and so passionate a love of horses, and of hunting, that neither bodily infirmity, great age, nor mental incapacity, prevented his daily participation in the dangers of the chase.
Frederick, Baron Metzengerstein, was, on the other hand, not yet of age. His father, the Minister G—, died young. His mother, the Lady Mary, followed him quickly after. Frederick was, at that time, in his fifteenth year. In a city, fifteen years are no long period – a child may be still a child in his third lustrum: but in a wilderness – in so magnificent a wilderness as that old principality, fifteen years have a far deeper meaning.
From some peculiar circumstances attending the administration of his father, the young Baron, at the decease of the former, entered immediately upon his vast possessions. Such estates were seldom held before by a nobleman of Hungary. His castles were without number. The chief in point of splendor and extent was the “Chateau Metzengerstein.” The boundary line of his dominions was never clearly defined; but his principal park embraced a circuit of fifty miles.
Upon the succession of a proprietor so young, with a character so well known, to a fortune so unparalleled, little speculation was afloat in regard to his probable course of conduct. And, indeed, for the space of three days, the behavior of the heir out-heroded Herod, and fairly surpassed the expectations of his most enthusiastic admirers. Shameful debaucheries – flagrant treacheries – unheard-of atrocities – gave his trembling vassals quickly to understand that no servile submission on their part – no punctilios of conscience on his own – were thenceforward to prove any security against the remorseless fangs of a petty Caligula. On the night of the fourth day, the stables of the castle Berlifitzing were discovered to be on fire; and the unanimous opinion of the neighborhood added the crime of the incendiary to the already hideous list of the Baron’s misdemeanors and enormities.