Read Bacacay Online

Authors: Bill Johnston Witold Gombrowicz

Bacacay (8 page)

“Me?
I locked it?”
“What then?
Perhaps you didn’t lock it?
There are witnesses!
It can be proved!”
More silence!
More consternation!
The women looked up, terrified.
Finally the son, as if remembering something that had happened long ago, declared in a whisper:
“I locked it.”
“And why was that?
Why did you lock it?
Was it perhaps to prevent drafts?”
“That I am unable to explain,” he answered with indescribable haughtiness—and left the room.
I spent the rest of the day in my bedroom.
For a considerable time I walked to and fro, from wall to wall, without lighting a candle.
Outside, the darkness was gathering—snowflakes could be seen increasingly bright in the falling shadows of night, while the house was surrounded on all sides by the tangled skeletons of the trees.—What a fine house this was!
A house of murderers, a monstrous house where cold, dissembling, premeditated murder was on the prowl; a house of asphyxiators!
The heart?!
I had
known right away what to expect from that well-fed heart, and what parricide it was capable of, swollen as it was with grease, butter, and familial warmth!
I knew, but I did not wish to speak too soon!
And they put on such airs!
They demanded such homage!
Feelings?
Rather let them explain why they locked the doors.
Yet why at that moment—when I already held all the threads in my hand and could point my finger at the criminal—did I needlessly waste time instead of acting?
The stumbling block, the stumbling block—the white neck, untouched, resembling the snow outside—the darker things were, the whiter it became.
The corpse was evidently in league with the band of murderers.
Once again I made an effort and attacked the corpse, head on this time, with raised visor—calling things by their names and clearly indicating the guilty party.
It was just as if I had been wrestling with a chair.
However I strained my imagination, my intuition, my logic, the neck remained a neck, and whiteness remained whiteness, with the obstinacy characteristic of lifeless objects.
Nothing remained, then, but to play the part to the very end, to abide in my vengeful blindness and wait, and wait—counting naively on the notion that since the corpse was unwilling, perhaps—perhaps—the crime itself would rise to the surface like olive oil.
Was I wasting time?
Yes, but my steps sounded throughout the house; everyone could hear that I was constantly pacing, and they, downstairs, were probably not wasting time.
Suppertime had passed.
It was almost eleven o’clock, yet I had not stirred from my room, and went on cursing them all for villains and criminals, exulting, and at the same time hoping with my remaining strength that my stubbornness and persistence
would be rewarded—that the situation could after all be won over by so many different facial expressions, made with so much passion, that in the end it would be unable to resist, that, intense, brought to extremities, it would have to resolve itself somehow, give birth to something, give birth to something no longer from the realm of fiction but something real.
After all, we couldn’t go on like this forever—with me upstairs and them downstairs—someone had to call out “pass,” and everything depended on who would be the first to do so.
It was quiet and still.
I looked out into the hallway, but nothing could be heard from below.
What could they be doing down there?
Could they possibly be doing what they ought to be doing; if I was exulting here because of the locked doors, were they for their part sufficiently afraid, conferring among themselves, straining their ears to catch the sounds of my footsteps; were their souls not too lazy to work this out within themselves?
Oh, I breathed a sigh of relief when around midnight I finally heard steps in the hallway and someone knocked.
“Come in,” I called.
“I hope you’ll forgive me,” said Antoni, sitting in a chair to which I gestured.
He looked bad—sallow and pale—and it was clear that eloquent discourse would not be his strong point.—“Your behavior ...
and lately—those words ....
In a word—what does all this mean?
Either leave ...
and right away!
...
or say what you have to say!
This is extortion!”
he exclaimed.
“At last you’re asking,” I said.
“It’s late!
And even this you’re asking in a very general way.
What am I in fact to say?
But very well —since you ask: Your father was ...”
“What?
Was what?”
“Was asphyxiated.”
“Asphyxiated.
Good.
Asphyxiated.”—He tossed his head with a certain bizarre satisfaction.
“You’re glad?”
“I’m glad.”
I waited a moment, then said:
“Was there anything else you wished to ask?”
He burst out:
“But no one heard any cries or commotion!”
“First of all, in the vicinity only your mother and your sister were sleeping, and they had shut their door for the night.
Secondly, the criminal could quickly have throttled a victim who ...”
“All right, all right,” he murmured, “all right.
Fine.
One more thing: Who in your opinion ...
with this act, who do you ...”
“Suspect, no?
Who do I suspect?
What do you think—in your opinion, could someone from outside have entered the house when it was locked up tight and guarded by a night watchman and by vigilant dogs?
You’ll no doubt say that the dogs fell asleep along with the watchman, and out of forgetfulness the front door was left unlocked?
Eh?
A terrible series of coincidences?”
“No one could have gotten in,” he replied proudly.
He sat erect and it could plainly be seen that—motionless—he despised me, he despised me with all his soul.
“No one,” I agreed with alacrity, reveling in advance at the sight of his pride.
“Absolutely no one!
And so there remains only the three of you and the three servants.
But the servants too had their
way blocked, since you ...
for some unknown reason ...
locked the door from the pantry.
Or perhaps now you’ll claim that you did not lock it?”
“I did!”
“And why, for what purpose did you do so?”
He jumped up from his chair.
“Don’t play games!”
I said, and with that short remark I put him firmly in his place.
His anger was paralyzed and died away, breaking off in a squeak.
“I locked it—I don’t know—without thinking,” he said with difficulty, and whispered twice: “Asphyxiated.
Asphyxiated.”
A nervous nature!
They were, all of them, deep, nervous natures.
“And since your mother and sister also ...
unthinkingly locked the door of their bedroom (and besides, it’s hard to imagine, is it not?), then that leaves ...
you know who that leaves.
You were the only one with free access to your father that night.
‘The moon is up, the dogs asleep, and someone’s clapping in the wood.’”
He burst out:
“And so this is supposed to mean ...
that I ...
that I ...
ha, ha, ha!”
“And that laugh is supposed to mean that it wasn’t you,” I observed, and his laughter ended after a few attempts on a protracted false note.
“It wasn’t you?—But in that case, young man,” I continued more quietly, “please explain to me—why did you not shed a single tear?”
“Tear?”
“Yes, tear.
That’s what your mother whispered to me, right at the beginning, yesterday, on the stairs.
It’s normal for mothers to
compromise and betray their own children.
And now, just a moment ago—you laughed.
You declared that you were glad about your father’s death!”
I said with such triumphant obtuseness, catching him in his words, that he wilted and looked at me as if I were an instrument of torture.
Yet, sensing that the matter was becoming serious, he exerted all his powers of will and attempted to stoop to an explanation—in the form of an
avis au lecteur,
a footnote, which he could barely spit out.
“That was ....
It was irony ....
You understand?
.
.
.
The opposite ...
on purpose.”
“Being ironic about your father’s death?”
He was silent, and then I whispered confidentially, almost in his ear:
“Why are you so embarrassed?
Surely there’s nothing embarrassing about one’s father’s death.”
Looking back on this moment I’m glad I came through uninjured—though he did not move a muscle.
“Or perhaps you’re embarrassed because you loved him?
Perhaps you really did love him?”
He stammered with difficulty—with abhorrence—with despair:
“Very well.
If you absolutely must ...
if ...
then yes, so be it ...
I loved him.”
And throwing something on the table, he cried:
“Here!
This is his hair!”
It was indeed a lock of hair.
“All right,” I said, “now take it away.”
“I don’t want to!
You can take it away!
I’m giving it to you!”
“Why these outbursts?
Fine—you loved him—agreed.
Just one more question (because, as you see, I don’t understand a thing about these romances of yours).
I admit you almost had me convinced with the lock of hair, but—you see—above all there’s one thing I don’t understand.”
Here again I lowered my voice and whispered in his ear.
“You loved him, very good, but why was there so much shame, so much scorn in that love?”
He turned pale and said nothing.
“So much cruelty, so much disgust?
Why do you conceal it like a criminal concealing a crime?
You don’t answer?
You don’t know?
Perhaps I will know for you.
“You did love him—yes indeed—but when your father fell ill ...
you mentioned to your mother the need for fresh air.
Your mother —who incidentally also loved him—listens and nods.
That’s right, that’s right, good air won’t hurt, and so she moves next door to her daughter’s room—‘I’ll still be close enough to come whenever the sick man calls.’
Or perhaps that wasn’t how it was?
Perhaps you’ll set the record straight?”
“That’s how it was!”
“Exactly!
I know a thing or two, as you see.
A week passes.
One evening your mother and sister lock the bedroom door.
Why?
God alone knows!
Does one need to deliberate about every turn of a key in a lock?
They just turned it, without thinking, then one two three they’re in their beds.
Yes, and at the same time you lock the pantry door downstairs.
Why?
Can every trivial action of that kind be justified?
One might just as well demand an explanation for why at this particular moment you’re sitting and not standing.”
He leapt to his feet, then sat down again and said:
“Yes, that’s how it was!
It was just the way you said!”
“Then it occurs to you that—your father may need something.
And maybe—you think—your mother and sister have fallen asleep, and your father needs something.
And so quietly, so as not to wake up those who are sleeping, quietly you go to your father’s room up the creaking stairs.
And then, when you’re already in his room—the rest requires no commentary—then, without thinking now—full steam ahead.”
He listened, unable to believe his own ears, but suddenly—it was as if he roused himself and groaned with a note of desperate frankness that only great fear is capable of inspiring:
“But I wasn’t there at all!
I was downstairs in my room the whole time!
I didn’t only lock the pantry door, I also locked my own door —I also locked myself in my room ...
There’s been some mistake!”
I exclaimed:
“What?—so you locked yourself in too?—so everyone was locked in?
...
Then in that case who on earth ...?”

Other books

Tinderella by Bartlett, Jecca
Fool's Experiments by Lerner, Edward M
We'll Meet Again by Lily Baxter
Tangled Rose by Abby Weeks
The Monster's Daughter by Michelle Pretorius
Boyfriend in a Dress by Louise Kean


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024