Read At Swim-Two-Birds Online

Authors: Flann O'Brien

Tags: #Fiction, #Classics, #General

At Swim-Two-Birds (2 page)

Relate further for us, said Conán.

It is true that I will not, said Finn.

With that he rose to a full tree-high standing, the sable cat-guts which held his bog-cloth drawers to the hems of his jacket of pleated fustian clanging together in melodious discourse. Too great was he for standing. The neck to him was as the bole of a great oak, knotted and seized together with muscle-humps and carbuncles of tangled sinew, the better for good feasting and contending with the bards. The chest to him was wider than the poles of a good chariot, coming now out, now in, and pastured from chin to navel with meadows of black man-hair and meated with layers of fine man-meat the better to hide his bones and fashion the semblance of his twin bubs. The arms to him were like the necks of beasts, ball-swollen with their bunched-up brawnstrings and blood-veins, the better for harping and hunting and contending with the bards. Each thigh to him was to the thickness of a horse's belly; narrowing to a green-veined calf to the thickness of a foal. Three fifties of fosterlings could engage with handball against the wideness of his backside, which was wide enough to halt the march of warriors through a mountain-pass.

    I am a bark for buffeting, said Finn,
    I am a hound for thornypaws.
    I am a doe for swiftness.
    I am a tree for wind-siege.
    I am a windmill.
    I am a hole in a wall.

On the seat of the bog-cloth drawers to his fork was shuttled the green alchemy of mountain-leeks from Slieve an Iarainn in the middle of Erin; for it was here that he would hunt for a part of the year with his people, piercing the hams of a black hog with his spears, birds-nesting, hole-drawing, vanishing into the fog of a small gully, sitting on green knolls with Fergus and watching the boys at ball-throw.

On the kerseymere of the gutted jacket to his back was the dark tincture of the ivory sloes and the pubic gooseberries and the manivaried whortles of the ditches of the east of Erin; for it was here that he would spend a part of the year with his people, courting and rummaging generous women, vibrating quick spears at the old stag of Slieve Gullian, hog-baiting in thickets and engaging in sapient dialectics with the bag-eyed brehons.

The knees and calves to him, swealed and swathed with soogawns and Thomond weed-ropes, were smutted with dungs and dirt-daubs of every hue and pigment, hardened by stainings of mead and trickles of metheglin and all the dribblings and drippings of his medher, for it was the custom of Finn to drink nightly with his people.

    I am the breast of a young queen, said Finn,
    I am a thatching against rains.
    I am a dark castle against bat-flutters.
    I am a Connachtman's ear.
    I am a harpstring.
    I am a gnat.

The nose to his white wheyface was a headland against white seas with height to it, in all, the height of ten warriors man on man and with breadth to it the breadth of Erin. The caverns to the butt of his nose had fulness and breadth for the instanding in their shade of twenty arm-bearing warriors with their tribal rams and dove-cages together with a generous following of ollavs and bards with their law-books and their verse-scrolls, their herb-pots and their alabaster firkins of oil and unguent.

Relate us further, said Diarmuid Donn, for the love of God.

Who is it? said Finn.

It is Diarmuid Donn, said Conán, even Diarmuid O'Diveney of Ui bhFailghe and of Cruachna Conalath in the west of Erin, it is Brown Dermot of Galway.

It is true, said Finn, that I will not.

The mouth to his white wheyface had dimensions and measurements to the width of Ulster, bordered by a red lip-wall and inhabited unseen by the watchful host of his honey-yellow teeth to the size, each with each, of a cornstack; and in the dark hollow to each tooth was there home and fulness for the sitting there of a thorny dog or for the lying there of a spear-pierced badger. To each of the two eyes in his head was there eye-hair to the fashion of a young forest, and the colour to each great eyeball was as the slaughter of a host in snow. The lid to each eye of them was limp and cheese-dun like ship-canvas in harbour at evening, enough eye-cloth to cover the whole of Erin.

Sweet to me your voice, said Caolcrodha Mac Morna, brother to sweet-worded sweet-toothed Goll from Sliabh Riabhach and Brosnacha Bladhma, relate then the attributes that are to Finn's people.

Who is it? said Finn.

It is Caolcrodha Mac Morna from Sliabh Riabhach, said Conán, it is Calecroe MacMorney from Baltinglass.

I will relate, said Finn. Till a man has accomplished twelve books of poetry, the same is not taken for want of poetry but is forced away. No man is taken till a black hole is hollowed in the world to the depth of his two oxters and he put into it to gaze from it with his lonely head and nothing to him but his shield and a stick of hazel. Then must nine warriors fly their spears at him, one with the other and together. If he be spear-holed past his shield, or spear-killed, he is not taken for want of shield-skill. No man is taken till he is run by warriors through the woods of Erin with his hair bunched-loose about him for bough-tangle and briar-twitch. Should branches disturb his hair or pull it forth like sheep-wool on a hawthorn, he is not taken but is caught and gashed. Weapon-quivering hand or twig-crackling foot at full run, neither is taken. Neck-high sticks he must pass by vaulting, knee-high sticks by stooping. With the eyelids to him stitched to the fringe of his eye-bags, he must be run by Finn's people through the bogs and the marsh-swamps of Erin with two odorous prickle-backed hogs ham-tied and asleep in the seat of his hempen drawers. If he sink beneath a peat-swamp or lose a hog, he is not accepted of Finn's people. For five days he must sit on the brow of a cold hill with twelve-pointed stag-antlers hidden in his seat, without food or music or chessmen. If he cry out or eat grass-stalks or desist from the constant recital of sweet poetry and melodious Irish, he is not taken but is wounded. When pursued by a host, he must stick a spear in the world and hide behind it and vanish in its narrow shelter or he is not taken for want of sorcery. Likewise he must hide beneath a twig, or behind a dried leaf, or under a red stone, or vanish at full speed into the seat of his hempen drawers without changing his course or abating his pace or angering the men of Erin. Two young fosterlings he must carry under the armpits to his jacket through the whole of Erin, and six arm-bearing warriors in his seat together. If he be delivered of a warrior or a blue spear, he is not taken. One hundred head of cattle he must accommodate with wisdom about his person when walking all Erin, the half about his armpits and the half about his trews, his mouth never halting from the discoursing of sweet poetry. One thousand rams he must sequester about his trunks with no offence to the men of Erin, or he is unknown to Finn. He must swiftly milk a fat cow and carry milk-pail and cow for twenty years in the seat of his drawers. When pursued in a chariot by the men of Erin he must dismount, place horse and chariot in the slack of his seat and hide behind his spear, the same being stuck upright in Erin. Unless he accomplishes these feats, he is not wanted of Finn. But if he do them all and be skilful, he is of Finn's people.

What advantages are to Finn's people? asked Liagan Luaimneach O Luachair Dheaghaidh.

Who is it? said Finn.

It is Liagan Luaimneach O Luachair Dheaghaidh, said Conán, the third man of the three cousins from Cnoc Sneachta, Lagan Lumley O'Lowther-Day from Elphin Beg.

I will relate three things and nothing above three, said Finn. Myself I can get wisdom from the sucking of my thumb, another (though he knows it not) can bring to defeat a host by viewing it through his fingers, and another can cure a sick warrior by judging the smoke of the house in which he is.

Wonderful for telling, said Conán, and I know it. Relate for us, after, the tale of the feast of Bricriú.

I cannot make it, said Finn.

Then the tale of the Bull of Cooley.

It goes beyond me, said Finn, I cannot make it.

Then the tale of the Giolla Deacar and his old horse of the world, said Gearr mac Aonchearda.

Who is it? said Finn.

Surely it is Gearr mac Aonchearda, said Conán, the middle man of the three brothers from Cruach Conite, Gar MacEncarty O'Hussey from Phillipstown.

I cannot make it, said Finn.

Recount then for the love of God, said Conin, the Tale of the Enchanted Fort of the Sally Tree or give shanachy's tidings of the Little Brawl at Allen.

They go above me and around me and through me, said Finn. It is true that I cannot make them.

Oh then, said Conán, the story of the Churl in the Puce Great-coat.

Evil story for telling, that, said Finn, and though itself I can make it, it is surely true that I will not recount it. It is a crooked and dishonourable story that tells how Finn spoke honey-words and peace-words to a stranger who came seeking the high-rule and the high-rent of this kingdom and saying that he would play the sorrow of death and small-life on the lot of us in one single day if his wish was not given. Surely I have never heard (nor have I seen) a man come with high-deed the like of that to Erin that there was not found for him a man of his own equality. Who has heard honey-talk from Finn before strangers, Finn that is wind-quick, Finn that is a better man than God? Or who has seen the like of Finn or seen the living semblance of him standing in the world, Finn that could best God at ball-throw or wrestling or pig-trailing or at the honeyed discourse of sweet Irish with jewels and gold for bards, or at the listening of distant harpers in a black hole at evening? Or where is the living human man who could beat Finn at the making of generous cheese, at the spearing of ganders, at the magic of thumb-suck, at the shaving of hog-hair, or at the unleashing of long hounds from a golden thong in the full chase, sweet-fingered corn-yellow Finn, Finn that could carry an armed host from Almha to Slieve Luachra in the craw of his gut-hung knickers.

Good for telling, said Conán.

Who is it? said Finn.

It is I, said Conán.

I believe it for truth, said Finn.

Relate further then.

    I am an Ulsterman, a Connachtman, a Greek, said Finn,
    I am Cuchulainn, I am Patrick.
    I am Carbery-Cathead, I am Goll.
    I am my own father and my son.
    I am every hero from the crack of time.

Melodious is your voice, said Conán.

Small wonder, said Finn, that Finn is without honour in the breast of a sea-blue book, Finn that is twisted and trampled and tortured for the weaving of a story-teller's book-web. Who but a book-poet would dishonour the God-big Finn for the sake of a gap-worded story? Who could have the saint Ceallach carried off by his four acolytes and he feeble and thin from his Lent-fast, laid in the timbers of an old boat, hidden for a night in a hollow oak tree and slaughtered without mercy in the morning, his shrivelled body to be torn by a wolf and a scaldcrow and the Kite of Cluain-Eo? Who could think to turn the children of a king into white swans with the loss of their own bodies, to be swimming the two seas of Erin in snow and ice-cold rain without bards or chess-boards, without their own tongues for discoursing melodious Irish, changing the fat white legs of a maiden into plumes and troubling her body with shameful eggs? Who could put a terrible madness on the head of Sweeney for the slaughter of a single Lent-gaunt cleric, to make him live in tree-tops and roost in the middle of a yew, not a wattle to the shielding of his mad head in the middle of the wet winter, perished to the marrow without company of women or strains of harp-pluck, with no feeding but stag-food and the green branches? Who but a story-teller? Indeed, it is true that there has been ill-usage to the men of Erin from the book-poets of the world and dishonour to Finn, with no knowing the nearness of disgrace or the sorrow of death, or the hour when they may swim for swans or trot for ponies or bell for stags or croak for frogs or fester for the wounds on a man's back.

True for telling, said Conán.

Conclusion of the foregoing.

Biographical reminiscence, part the first:
It was only a few months before composing the foregoing that I had my first experience of intoxicating beverages and their strange intestinal chemistry. I was walking through the Stephen's Green on a summer evening and conducting a conversation with a man called Kelly, then a student, hitherto a member of the farming class and now a private in the armed forces of the King. He was addicted to unclean expressions in ordinary conversation and spat continually, always fouling the flowerbeds on his way through the Green with a mucous deposit dislodged with a low grunting from the interior of his windpipe. In some respects he was a coarse man but he was lacking in malice or ill-humour. He purported to be a medical student but he had failed at least once to satisfy a body of examiners charged with regulating admission to the faculty. He suggested that we should drink a number of jars or pints of plain porter in Grogan's public house. I derived considerable pleasure from the casual quality of his suggestion and observed that it would probably do us no harm, thus expressing my whole-hearted concurrence by a figure of speech.

Name of figure of speech:
Litotes (or Meiosis).

He turned to me with a facetious wry expression and showed me, a penny and a sixpence in his rough hand.

I'm thirsty, he said. I have sevenpence. Therefore I buy a pint.

I immediately recognized this as an intimation that I should pay for my own porter.

The conclusion of your syllogism, I said lightly, is fallacious, being based on licensed premises.

Licensed premises is right, he replied, spitting heavily. I saw that my witticism was unperceived and quietly replaced it in the treasury of my mind.

We sat in Grogan's with our faded overcoats finely disarrayed on easy chairs in the mullioned snug. I gave a shilling and two pennies to a civil man who brought us in return two glasses of black porter, imperial pint measure. I adjusted the glasses to the front of each of us and reflected on the solemnity of the occasion. It was my first taste of porter. Innumerable persons with whom I had conversed had represented to me that spirituous liquors and intoxicants generally had an adverse effect on the senses and the body and that those who became addicted to stimulants in youth were unhappy throughout their lives and met with death at the end by a drunkard's fall, expiring ingloriously at the stair-bottom in a welter of blood and puke. Indian tonic-waters had been proposed to me by an aged lay-brother as an incomparable specific for thirst. The importance of the subject had been impressed upon me in a school-book which I read at the age of twelve.

Other books

Saved by a Dangerous Man by Cleo Peitsche
Dancing in Red (a Wear Black novella) by Hiestand, Heather, Flynn, Eilis
Her Mother's Daughter by Lesley Crewe
Greyhound for Breakfast by Kelman, James
Frozen by Erin Bowman
Drive-by Saviours by Chris Benjamin
Cities in Flight by James Blish
Citizen of the Galaxy by Robert A. Heinlein
The Death of the Wave by Adamson, G. L.


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024