Read Touchstone Anthology of Contemporary Creative Nonfiction Online
Authors: Lex Williford,Michael Martone
I was quiet on the days when Mrs. Williams came to clean, embarrassed that we needed someone to help us keep our lives in order, embarrassed too by the fact that she was black and we were white. On the afternoons she came to clean I could not help but see my family as White People, part of a pattern of white folks who hired black folks to pick up after them. I felt ashamed when I saw my mother and Mrs. Williams chatting over coffee at our kitchen table. I saw their silhouettes against history, and they made an ugly broken line. I read in it patronage, condescension, exploitation, thwarted rage.
I thought at the time that it was misapplied gentility that prompted my mother to sit with Mrs. Williams while she ate lunch. Their conversations seemed to me a matter of polite routine. They spoke generally. Of the latest space launch. Watergate, the price of oil. The conversation was not intimate. But they shared it. Later, when Mrs. Williams was dying of breast cancer, she told my mother that my mother had been her best friend. Her
best
friend. My mother told me this with wonder, as if she were amazed that anyone had ever considered her a friend. Now I wonder if the declaration moved her too because she understood its corollary, that Mrs. Williams had been her best, perhaps her only, friend.
Cooking was not the only medium in which my mother excelled. She organized birthday parties on an epic scale — fashioning piñatas out of crepe paper and papier-mâché, organizing haunted houses and games of smell and memory — and she made us prizewinning costumes well beyond the point at which we should rightly have given up masquerading.
I was fifteen when I won the final prize in a series of prizes won for her costumes, for a banana suit she’d made me, a full-length, four-paneled yellow cotton shift, worn over a conical cardboard cap to shape the crown, and yellow tights. My mother had ingeniously designed the suit with a triangular front panel that could be secured with Velcro to the crown or “peeled” down to reveal — through a round hole in the cloth — my face.
The prize for this costume, my father reminds me, was a radio designed to look like a box of frozen niblet corn — a square, yellow plastic radio with an authentic Green Giant label. This was the late seventies, and in America you could buy a lot of things that looked like food but weren’t. You could buy a scented candle in the shape of a chocolate sundae, sculpted in a tulip glass with piles of frothy false whipped cream and a perfect wax cherry. You could buy a soda glass tipped on its side, out of which a carbonated cola-colored liquid spilled into a puddle of clear plastic. There was shampoo that smelled of herbs or lemons; tiny soaps in the shape of peaches and green apples; paperweights shaped like giant aspirin, four inches in diameter, cast in plaster; the plastic simulacrum of a slice of pineapple or a fried egg dangling at the end of a key chain.
It was an era of food impersonation. A cultural critic might dismiss this as conspicuous consumption: possessed of abundance, we could mock necessity. Food, for us, could be a plaything — revenge for all those childhood admonitions not to play with your food. But I think that there was in this as well a sign of political disaffection — an ironic commentary on the unreliability of appearances in the wake of Watergate and Vietnam (in South Africa such objects were also popular at the time, a Fulbright scholar from Zimbabwe would tell me years later) — and a measure of spiritual dislocation. As if, glutted with comfort and suspicious of appearances, we had lost touch with what sustains us and had relinquished faith in even the most elementary source of life. Food.
Mixed marriage. The phrase itself recalls cuisine: mixed greens, mixed vegetables, “mix carefully two cups sifted flour with…” As if marriage were a form of sentimental cookery, a blending of disparate ingredients — man and woman — to produce a new and delectable whole. “She’s my honey bun, my sweet pea, my cookie, sugar”; “You can’t make an omelet with out breaking a few eggs.”
English is spiced with phrases that attest to our enduring attachment to food as metaphor, and point to our abiding faith in affection’s ability to sustain us as vitally as food does. But the phrase “mixed marriage” also suggests the limits of love, its inability to transform difference, and is a warning. In the mythic goulash of American culture, the melting pot is supposed to inspire amity, not love. One should melt, it seems, not mix. Marriage of the kind my parents ventured to embrace — between gentile and Jew — went, according to the conventions of the time, too far.
It was in part because of their differences that my mother married my father. He must have seemed to her exotic, with his dark skin, jet eyes, his full sensuous mouth. At seventy he will look like Rossano Brazzi, but at age thirty-one, when my parents meet at the University of Minnesota, on the stairs of Eddy Hall, as my beautiful mother descends from a library in the tower where she has finished her day’s research and my father ascends to his office where he is a young professor of psychology, he is more handsome even than a movie star — I can see this in photos from the time — because his face is radiant with expectation for his future.
For my father, the son of Russian and Lithuanian immigrants, marrying my mother must have seemed like marrying America itself. Her ancestors had come over in 1620 on that first and famous ship, and though my mother’s family was of modest means, her speech and gestures bespeak gentility. Her English is precise, peppered with Latinate words and French phrases; her pronunciations are distinctive and slightly Anglicized (not
cer-EE-bral,
she corrects me,
CER-eh-bral
). She possesses all the Victorian virtues: widely read, she is an accomplished pianist and a gifted painter; she speaks French and Czech, is knowledgeable in art and history, physics, physiology, and philosophy. Although she is a passionate conversationalist, she has a habit of concluding her sentences on a slight descending note, as if she has discovered partway through speech that it is too wearying to converse after all, and so gives up. My mother’s verbal inflections are the telltale signs of class in classless America, and marrying her, my father crossed the tracks. He could not know how he would resent the crossing; she could not know how she would resent the role of wife.
My mother’s enormous ambitions were channeled by her marriage into a narrow course — like a great roaring river forced against its nature to straighten and be dammed, resulting in floods, lost canyons — and her desires became more powerful for having been restrained. It seemed to me only a matter of time before she’d reassert her claim to wilder, broader terrain. Throughout my childhood, I waited for my mother to leave.
Given the centrality of culinary concerns in my childhood, it is unsurprising perhaps that my first act on leaving home was to codify my eating. My first term at college, I eschewed the freshman ritual of room decoration — the requisite Manet prints, the tacky O’Keeffes — in favor of regulations: I tacked a single notice to the bulletin board beside my desk, specifying what I could and could not eat. My schema was simple: one thousand calories each day, plus, if absolutely necessary, a pack of sugarless gum and as much as a pound of carrots (my skin, in certain photos from the period, is tinted orange from excess carotene). I swam my meals off each morning with a two-mile swim at dawn, followed by a cold shower.
My saporous palette was unimaginative and highly unaesthetic and varied little from an essentially white and brown motif: poached white fish, bran cereal, skim milk, egg whites, with the occasional splash out into carrots. I practiced a sort of secular asceticism, in which repression of desire was for its own sake deemed a virtue.
In time I grew thin, then I grew fat. My senior year, by an inverse of my earlier illogic, I ate almost with out cessation: lacking authentic desire to guide me, I consumed indiscriminately. Unpracticed in the exercise of tastes, I lumbered insensibly from one meal to the next. I often ate dinner twice, followed up by a pound bag of M&M’s or a slice of pizza. The pop psychology of the day informed me that my eating habits were an effort to “stuff rage,” but it seemed to me that I was after ballast. Something to weight me to the world, as love was said to do. Despite my heft, I felt insubstantial as steam, airy and faint as an echo.
Therapy was merely insulting. One waiflike counselor, who had herself been anorexic and spoke in a breathy, childlike voice, insisted earnestly and frequently, whenever I confessed to a thought, “That is your bulimia speaking.” She said this irrespective of my statements, like a spiritualist warning of demons in the ether. I raged, I wept, I reasoned. But it was not me, she averred, but my bulimia —
speaking.
She made it sound as if I had a troll living inside me. And I knew it was a lie. I told her I thought this whole thing, my eating and all, was about desire, about being attracted to women. But she set me straight.
In the space of two years I would pass through half a dozen women’s hands (none of them a lover’s) — therapists, social workers, Ph.D. candidates, even a stern Irish psychiatrist, who looked unnervingly like the actress Colleen Dewhurst — and all of them in short order would assure me that I was not desirous of women. As if it were unthinkable, a thing scripted on the body at birth, a thing you could read in the face, the hands; as if sexual desire were not after all an acquired taste.
I was twenty-five before I went to bed with a woman, and when I did, I found that all along I had been right. Though it strains credulity, the following morning I woke and found that I had lost ten pounds in the night and had recovered my sense of taste. I never again had trouble with food, though my tastes surprised me. Things I never knew I liked suddenly glowed on the gustatory horizon like beacons. Plump oily avocados. The dainty lavender-sheathed teeth of garlic. Ginger. Tonic and Tanqueray gin. Green olives. Blood oranges. Pungent Italian cheese.
If education is ultimately the fashioning of a self through the cultivation of discernment and taste, this was my education, and with it came an acute craving for books and music and film. I discovered in that summer the writings of Virginia Woolf and the films of Ingmar Bergman, the paintings of Jasper Johns and Gertrude Stein’s prose and John Cage’s symphonies, Italian wines and sex. And I began, tentatively, fearfully, to write (though even the effort to keep a journal was an ordeal; I was tortured by doubt: How could I know what was worthy of recording, what I liked enough, what mattered enough to note and keep?).
“Do you love him?” I once asked my mother, when I was thirteen and still young enough to think that was a simple question, a thing one had or didn’t have, the thing that mattered; when I did not yet understand all the other painful, difficult things that bind people more surely than love ever will.
“I like your father,” she said. “That is more important.”
I do not misremember this. It remains with me like a recipe I follow scrupulously, an old family recipe. And when in my first year of graduate school my lover asks me if I love her, I try to form an answer as precise as my mother’s before me; I say, “I am very fond of you, I like and respect you,” and watch as pain rises in her face like a leavening loaf. I have learned from my mother and Julia Child how to master French cooking, but I have no mastery when it comes to love. It will take me a long time to get the hang of this; it will take practice.
In my second year of graduate school, I enroll in an introductory French class. The instructor is a handsome man from Haiti, and the whole class is a little in love with him. In Minneapolis, the home of the sartorially challenged, where a prominent uptown billboard exhorts passersby to “dress like you’re not from around here,” he is a fashion oasis. An anomaly in these rooms of unmodulated beige, he is dressed this drear January morning in a black turtleneck, chinos, belt, heavy gold chain, ring, watch. He looks like he might go straight from this 11:15
A.M
. class to a nightclub — or as if he has just come from one.
Born thirty miles east of Cap Haitien, the second-largest city in Haiti, he is an unlikely figure in these rooms filled with privileged white kids from the suburbs. His own education, he recalls, was “sketchy,” snatched from stints in a
lycée
(the equivalent of an American secondary school) in Cap Haitien. His parents did not live together, and life under Duvalier was difficult; he did, he says, what was necessary to survive.
All my adult life I have sought out people like this, people who I sense can instruct me in how to live in the world. Who know how to survive, to hustle. How to make it from one day to the next. The things my mother and father couldn’t teach me or never knew. I will spend my twenties and early thirties seeking out people like this, like a junkie; I can’t get enough of certitude or attitude.
The questions you ask in an introductory language class are always the important ones, the original ones that the raw fact of language inspires, the ones we ask as children, then forget when we grow up. On the first day of class I dutifully copy into my notebook the questions the instructor has written on the board:
Qui suis-je? Qui êtes-vous?
It is only later, while scanning the pages of this notebook, that I am startled to see the questions I have scribbled there, demanding an answer: Who am I? Who are you?