Read Time Ages in a Hurry Online

Authors: Antonio Tabucchi

Time Ages in a Hurry (9 page)

BOOK: Time Ages in a Hurry
9.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

You fool, he said, I was one of your friends, I loved you, are you amazed that I loved you? So now listen, that August in ’56, when your coronary arteries exploded, I cried, really, I cried, I haven’t cried that much in my life, you know? When he had the time, Karl cried very little, but for you I cried.

The butterfly rose in flight, made two turns over the head of the statue and fluttered off. I have to tell you something, he said rapidly as if he were talking to the butterfly, I have to tell you something, it’s urgent. The butterfly disappeared beyond the trees, and he lowered his voice. I know everything about you, I know everything about your life, day by day, everything: your women, your ideas, your friends, your travels, even your nights and all your little secrets, even the tiniest one: everything. He realized he was sweating. He took a breath. On the other hand, I didn’t know a thing about myself, I thought I knew it all but I didn’t know a thing. He paused and lit a cigarette. He needed a cigarette. It was only two years ago, when they opened the archives, that I discovered Renate had been betraying me all along. Who knows why it suddenly
occurred to me that even I might have a file like everyone else. It was a complete file, detailed, of someone who’d been spied on every day. The item “Relatives” was a whole dossier, with photos taken with a zoom lens, showing Renate and the head of the Internal Office naked in the sun, on a riverbank, like in a nudist colony. Underneath was the caption: Prague, 1952. I was in Paris by then. And there are many others: in ’62 while leaving a hotel in Budapest, in ’69 on a beach on the Black Sea, in ’74 in Sofia. Up till ’82 when he died, his coronaries exploded like yours, he was old, twenty years older than Renate, proof positive.

He wiped his forehead with a handkerchief and stepped back. He was bathed in sweat. He sat on the wooden bench, on the other side of the little alley. You know, he said, I would have liked to tell Renate, I would have liked to tell her I knew everything, I’d discovered everything, but things are comic, Renate had a stroke, there was hope at first that she’d recover, and in fact they took good care of her, with physiotherapy too, everything that was necessary, but she didn’t get better, in the final years she remained in a wheelchair, and her facial paralysis didn’t go away either, every evening I said to myself: tomorrow I will tell her, but how can you say you’ve discovered everything to someone who has a distorted face and twisted legs? I didn’t have the courage, really, I didn’t have the courage.

He checked his watch. Maybe it was time to go. He felt tired, maybe he’d get a taxi. He said: what I like most of all about my new house is the view over Unter den Linden, it’s a nice house, with all the modern conveniences. He started down the little alley to the entrance gate. He
hesitated and turned, waved good-bye to the trees. In the evening I eat in classy restaurants, he said again, for instance tonight I’m thinking of going to an Italian restaurant where they make this spaghetti with shrimp you can’t imagine, with more shrimp than spaghetti. He closed the gate delicately, careful not to make a sound. Back in our time, such places didn’t exist,
caro
, he murmured to himself, we missed out on the best.

Between Generals

“I’ve never believed life imitates art, that saying’s widespread because it’s so easy, reality always outstrips the imagination, that’s why some stories can’t be written, they’re too pallid to evoke what actually was. But let’s forget about theories, I’ll gladly tell you the story, but then you can write it yourself if you wish – you’ve got the advantage over me – you don’t know who lived it. The truth is he only told me the backstory, I learned the ending from a friend of his, a man of few words; we limit ourselves to talking about music or chess moves, probably had Homer known Ulysses he would’ve thought him a banal man. I’ve come to realize one thing, that stories are always bigger than we are, they happen to us and we are their protagonists without realizing it, but in the stories we live, we aren’t the true protagonists, the true protagonist is the story itself. Who knows why he came to this city to die when it doesn’t remind him of a thing, perhaps because it’s a Tower of Babel and he started to suspect that his story was an emblem of the babel of life, his own country was too small to die in. He must be almost ninety, he
spends his afternoons gazing out the window at New York’s skyscrapers, a Puerto Rican girl comes each morning to tidy up his apartment, she brings him a dish from Tony’s Café that he reheats in the microwave, and after he listens religiously to the old Béla Bartók records that he knows by heart, he ventures out for a short walk to the entrance of Central Park, in his armoire, in a plastic garment bag, he preserves his general’s uniform, and when he returns from the park, he opens its door and pats the uniform twice on the shoulder, like he would an old friend, then he goes to bed, he’s told me he doesn’t dream, but if he does, it’s only of the sky over the Hungarian plains, he thinks that must be the effect of the sleeping pill an American doctor prescribed. So I’ll tell you the story in a few words just as the one who lived it told me, all the rest is conjecture, but that is your concern.”

When the story begins, its protagonist was a young officer in the Hungarian army, and according to the Gregorian calendar the year was 1956. For the sake of argument we’ll call him László, a name that renders him anonymous in Hungary, though truth be told he wasn’t just any László, he was
that
László. From a purely conjectural viewpoint, we might imagine him to be a man of around thirty-five, tall, thin, reddish-blond hair, gray eyes with a faint glint of blue. One might add that he was the sole heir of a family of landowners on the Romanian border, and in his household, they spoke German more than Hungarian, according to Habsburg Empire tradition. After the expropriation of their land, the
family moved to Budapest into the large apartment they were granted by the Communist regime. Perhaps we could say our protagonist was drawn to the humanities at school, that he excelled in ancient Greek, that he memorized entire passages from Homer and secretly composed odes in the manner of Pindar. His teacher, the only person to whom he’d dared show them, had predicted for him a future as a great poet, a new Petöfi, something he himself hadn’t believed, an insignificant detail in any case, merely conjecture. The fact was his father wanted him to serve in the military, like he had when he was young, serving as an officer in the Austro-Hungarian army, and for the father, that the army now belonged to a Communist regime was altogether secondary, because Hungary came before anything else, it was for this land that people bore arms, not for some ephemeral government. Our László accepted the will of his father without protest; he was very much aware that he’d never be a new Petöfi and couldn’t stand being second to anyone, he wanted to excel at something, whatever that might be, he didn’t lack willpower, and sacrifices came naturally to him. At the Budapest Military Academy he was soon the best cadet, then the best officer-in-training, and finally the first-class officer who, at the end of the training, was entrusted with a delicate command post in a frontier zone.

At this point, a digression might be necessary that no longer belongs to the realm of conjecture but to the imagination of the teller of a story as heard by somebody to whom the story was told in turn. It is permissible to think that László, in the village where he spent his youth and where his father once owned the land, had left his first love
yet remained faithful to her. Some emotional clarification is called for concerning our László, otherwise he might seem to be only a puppet in uniform consigned to a story that reckons on willpower and physical force but excludes the mysterious strength of the cardiac muscle. László had a sentimental heart, and to attribute feelings to him that we all feel in our hearts isn’t groundless conjecture, for László’s heart was also beating for a great love, and his lamented great love was a pretty country girl to whom, after an afternoon in a cornfield in his youth, he’d sworn eternal fidelity, and she in her father’s large house protected by a line of trees would have assured him a line of descent. But meanwhile László was there, in Budapest, with all the grand buildings in that city, the general chief of staff had taken a liking to him, the last Sunday of each month he gave a party and all those invited were in dress uniform, after dinner people danced, a pianist in a tailcoat performed Viennese waltzes, the general’s daughter, while dancing, was lost in his gaze, and who knows if she was really seeing László there or the most brilliant officer of the Military Academy as described by her father. But this is altogether secondary, the fact is that after a brief engagement they were married. It can’t be ruled out that for László, imagination was stronger than reality. He loved his wife, who was pretty and kind, but he wasn’t able to find the same love for her that he thought he’d betrayed, that is, the now-blurred image of a country girl with blond hair. So he went searching for that ghost in the brothels of Budapest, at first going with some of his brothers-in-arms, then melancholically on his own.

And meanwhile we’ve arrived at 1956, the year when the Soviet army
invaded Hungary. The reason for the invasion, we know, was ideological in nature, but it’s not possible to establish if László’s response was along those lines or had other motivations: the education he had received at home, for instance, because this was Hungarian soil, and as his father had taught him, Hungarian soil came before any government; or was his reaction merely for technical reasons, so to speak, because a soldier must always obey his chief of staff and never question orders. It’s also true, however, that László, raised in a big family, had access to a large library, and this might allow for more specious conjecture, that he knew his Darwin, for instance, and thought that political systems, like biological organisms, have an evolution, and that Hungary’s system, somewhat coarse though rooted in good intentions, could, if headed by a man like Imre Nagy, lead to a better outcome. Or that he’d read
Return from the USSR
by André Gide, which all of Europe had read and which had also circulated underground in Hungary. Along with this second-level conjecture we can introduce something more: that he took comfort in the possible support of the communist parties of several European countries, and especially in the words of a young functionary of the Communist Party in a country he deemed important, a distinguished man who spoke perfect French and knew everything about the gulags, who at a cocktail party confessed that he was a
migliorista
communist, a term whose definition remained vague to him but which he’d believed analogous to his own ideas.

The night Soviet tanks crossed the Hungarian border, László remembered the
migliorista
, and since that young functionary had left him his
phone number, he called him right before the Russians cut the lines: he knew that the symbolic support of a democratic country would have been more important against the Russian tanks than the small, poorly equipped army at Hungary’s disposal. The phone rang for a long while, then a sleepy voice answered, a maid, sorry, the
onorevole
was out for dinner, the caller could leave a message if he liked. László told her to say only that László had called. No one called back. László thought domestic servants couldn’t be trusted, but he wasn’t much concerned, because at that moment he had other things to think about, and then, two days later, when he heard on the radio that the foreign comrade, on behalf of his own party, had called the Hungarian patriots counterrevolutionary, he realized he hadn’t gotten it wrong. What László’s thinking now, instead, as he gazes out the window at the New York skyscrapers, is how curious things are, because he’s just read a poem by Yeats, “Men Improve with the Years,” and he asks himself if it’s really like this, if time actually improves men, or if this improvement actually means they’re becoming other men, because as time carries them along with it, what once was true now seems more like a mirage, and meanwhile he’s listening to Béla Bartók’s music, the sun is setting over New York, he has to take his constitutional up to Central Park, and he’s thinking of the time when he was the one who wanted to improve his era.

How László was able to hold the Soviet army in check for three days, nobody can determine. We can make some conjectures: his strategic skill, his stubbornness, his fervid faith in the impossible. But the truth
of the matter was that the tanks of the invading army couldn’t get through, the Soviets sustained many losses until, on the fourth day, their forces finally prevailed over László’s fragile platoon. The Russian commander was a man close to his age, let’s just call him Dimitri, which in Russia ensures anonymity, but he was none other than
that
Dimitri. A Georgian, he’d studied at the Moscow Military Academy, he loved three things in life: Stalin, because loving Stalin was mandatory and because Stalin was Georgian like he was, Pushkin, and women. A career officer, he’d never been involved in politics, he simply loved Russian soil, he was a hot-tempered, hearty man, who was unhappy, maybe, because while he’d been decorated for bravery as a young man in the fight against the Nazis, he also really hated the Nazis, while he wasn’t able to muster up any hatred at all for the Hungarians and couldn’t understand why he had to. Yet their unexpected resistance bothered him, he grieved for his dead soldiers but mostly he was bothered by this useless resistance that made no sense to him, the Hungarians knew they’d be swept away like twigs and every hour they resisted was just an illusion made of blood. Why shed blood over an illusion? This disturbed him.

BOOK: Time Ages in a Hurry
9.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Lottery by Alexandra O'Hurley
Smoke by Kaye George
Every Tongue Got to Confess by Zora Neale Hurston
Blood Ties by Judith E. French


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024