I felt different, there illegally, without the necessary credentials to shout myself, to remain inside those fumes and those odors that brought to mind, now, the odors and fumes that came from Antonio’s body, from his breath, when we embraced at the ponds. I had been too wretched, too crushed by the obligation to excel in school. I had hardly ever gone to the movies. I had never bought records, yet how I would have liked to. I wasn’t a fan of any singers, hadn’t rushed to concerts, collected autographs; I had never been drunk, and my limited sexual experiences had taken place uncomfortably, amid subterfuges, fearfully. Those girls, on the other hand, to varying degrees, must have grown up in easier circumstances, and were more prepared to change their skin; maybe they felt their presence in that place, in that atmosphere, not as a derailment but as a just and urgent choice. Now that I have some money, I thought, now that I’ll earn who knows how much, I can have some of the things I missed. Or maybe not, I was now too cultured, too ignorant, too controlled, too accustomed to freezing life by storing up ideas and facts, too close to marriage and settling down, in short too obtusely fixed within an order that here appeared to be in decline. That last thought frightened me. Get out of this place right away, I said to myself, every gesture or word is an insult to the work I’ve done. Instead I slipped farther inside the crowded classroom.
I was struck immediately by a very beautiful girl, with delicate features and long black hair that hung over her shoulders, who was certainly younger than me. I couldn’t take my eyes off her. She was standing in the midst of some combative young men, and behind her a dark man about thirty, smoking a cigar, stood glued to her like a bodyguard. What distinguished her in that environment, besides her beauty, was that she was holding in her arms a baby a few months old, she was nursing him and, at the same time, closely following the conflict, and occasionally even shouting something. When the baby, a patch of blue, with his little reddish-colored legs and feet uncovered, detached his mouth from the nipple, she didn’t put her breast back in the bra but stayed like that, exposed, her white shirt unbuttoned, her breast swollen, her mouth half open, frowning, until she realized the child was no longer suckling and mechanically tried to reattach him.
That girl disturbed me. In the noisy smoke-filled classroom, she was an incongruous icon of maternity. She was younger than me, she had a refined appearance, responsibility for an infant. Yet she seemed determined to reject the persona of the young woman placidly absorbed in caring for her child. She yelled, she gesticulated, she asked to speak, she laughed angrily, she pointed to someone with contempt. And yet the child was part of her, he sought her breast, he lost it. Together they made up a fragile image, at risk, close to breaking, as if it had been painted on glass: the child would fall out of her arms or something would bump his head, an elbow, an uncontrolled movement. I was happy when, suddenly, Mariarosa appeared beside her. Finally: there she was. How lively, how bright, how cordial she was: she seemed to be friendly with the young mother. I waved my hand, she didn’t see me. She whispered briefly in the girl’s ear, disappeared, reappeared in the crowd that was gathered around the lectern. Meanwhile, through a side door, a small group burst in whose mere arrival calmed people down. Mariarosa signaled, waited for a signal in response, grabbed the megaphone, and spoke a few words that silenced the packed classroom. For a few seconds I had the impression that Milan, the tensions of that period, my own excitement had the power to let the shadows I had in my head emerge. How many times had I thought in those days of my early political education? Mariarosa yielded the megaphone to a young man beside her, whom I recognized immediately. It was Franco Mari, my boyfriend from the early years in Pisa.
He had stayed the same: the same warm and persuasive tone of voice, the same ability to organize a speech, moving from general statements that led, step by step, in a logical sequence to ordinary, everyday experiences, revealing their meaning. As I write, I realize that I recall very little of his physical aspect, only his pale clean-shaven face, his short hair. And yet his was the only body that, so far, I had been close to as if we were married.
I went over to Franco after his speech, and his eyes lighted up with amazement, he embraced me. But it was hard to talk, someone pulled him by the arm, someone else had started to criticize, pointing at him insistently, as if he had to answer for terrible crimes. I stayed near the lectern, uneasy; in the crush I had lost Mariarosa. But this time it was she who saw me, and she tugged on my arm.
“What are you doing here?” she asked, pleased.
I avoided explaining that I had missed an appointment, that I had arrived by chance. I said, indicating Franco: “I know him.”
“Mari?”
“Yes.”
She spoke about Franco enthusiastically, then she whispered: They’ll make me pay for it, I invited him, look what a hornets’ nest. And since he was going to stay at her house and leave for Turin the following day, she immediately insisted that I should come and stay with her, too. I accepted, too bad about the hotel.
The meeting dragged on, there were moments of extreme tension, and a permanent sensation of alarm. It was getting dark when we left the university. Besides Franco, Mariarosa was joined by the young mother, whose name was Silvia, and the man around thirty whom I had noticed in the classroom, the one who was smoking the cigar, a Venezuelan painter named Juan. We all went to dinner in a trattoria that my sister-in-law knew. I talked to Franco enough to find out that I was wrong, he hadn’t stayed the same. Covering his face—and maybe he had placed it there himself—a mask, which, although it perfectly matched the features of before, had eliminated the generosity. Now he was pinched, restrained, he weighed his words. In the course of a short, apparently confidential exchange, he never alluded to our old relationship, and when I brought it up, complaining that he had never written to me, he cut me off, saying: It had to be like that. About the university, too, he was vague, and I understood that he hadn’t graduated.
“There are other things to do,” he said.
“What?”
He turned to Marirosa, as if irritated by the too private note of our exchange:
“Elena is asking what there is to do.”
Mariarosa answered cheerfully: “The revolution.”
So I assumed a mocking tone, I said: “And in your free time?”
Juan, who was sitting next to Silvia, broke in seriously, gently shaking the baby’s closed fist. “In our free time we’re getting ready for it.”
After dinner we piled into Mariarosa’s car; she lived in a large old apartment in Sant’Ambrogio. I discovered that the Venezuelan had a kind of studio there, a very untidy room where he brought Franco and me to show us his work: big canvases depicting crowded urban scenes, painted with an almost photographic skill, but he had spoiled them by nailing to the surface tubes of paint or brushes or palettes or bowls for turpentine and rags. Mariarosa praised him warmly, but addressing Franco in particular, whose opinion she seemed to value.
I observed, without comprehending. Certainly Juan lived there, certainly Silvia also lived there, since she moved through the house confidently with Mirko, the baby. But at first I thought that the painter and the young mother were a couple and lived as tenants in one of those rooms, but soon I changed my idea. The Venezuelan, in fact, all evening showed Silvia an abstracted courtesy, while he often put an arm around Mariarosa’s shoulders and once he kissed her on the neck.
At first there was a lot of talk about Juan’s work. Franco had always had an enviable expertise in the visual arts and a strong critical sensibility. We all listened eagerly, except Silvia, whose baby, until then very good, suddenly began to cry inconsolably. For a while I hoped that Franco would also talk about my book, I was sure he would say something intelligent, such as, with some severity, he was saying about Juan’s paintings. Instead no one alluded to my novel, and, after a burst of impatience from the Venezuelan, who hadn’t appreciated a remark of Franco’s on art and society, we went on to discuss Italy’s cultural backwardness, the political picture that emerged from the elections, the chain-reaction concessions of social democracy, the students and police repression, what was termed
the lesson of France
. The exchange between the two men immediately became contentious. Silvia couldn’t understand what Mirko needed. She left the room and returned, scolding him harshly as if he were a grown child, and then, from the long hall where she was carrying him up and down or from the room where she had gone to change him, shouted out clichéd phrases of dissent. Mariarosa, after describing the nurseries organized at the Sorbonne for the children of the striking students, evoked a Paris of early June, rainy and cold, still paralyzed by the general strike—not at first hand (she regretted it, she hadn’t managed to get there) but as a friend had described it to her in a letter. Franco and Juan both listened distractedly, and yet never lost the thread of their argument; rather, they confronted each other with increasing animosity.
The result was that we found ourselves, we three women, in the situation of drowsy heifers waiting for the two bulls to complete the testing of their powers. This irritated me. I waited for Mariarosa to intervene in the conversation again; I intended to do so myself. But Franco and Juan left us no space; the baby meanwhile was screaming and Silvia treated him even more aggressively. Lila—I thought—was even younger when she had Gennaro. And I realized that something had driven me, even during the meeting, to establish a connection between Silvia and Lila. Maybe it was the solitude as a mother that Lila had felt after the disappearance of Nino and the break with Stefano. Or her beauty: if she had been at that meeting with Gennaro she would have been an even more captivating, more determined mother than Silvia. But Lila was now cut off. The wave that I had felt in the classroom would reach as far as San Giovanni a Teduccio; but she, in that place where she had ended up, demeaning herself, would never be aware of it. A pity, I felt guilty. I should have carried her off, kidnapped her, made her travel with me. Or at least reinforced her presence in my body, mixed her voice with mine. As in that moment. I heard her saying: If you are silent, if you let only the two of them speak, if you behave like an apartment plant, at least give that girl a hand, think what it means to have a small child. It was a confusion of space and time, of distant moods. I jumped up, I took the child from Silvia gently and carefully, and she was glad to let me.
What a handsome child: it was a memorable moment. Mirko charmed me immediately; he had folds of rosy flesh around his wrists, around his legs. How cute he was, what a nice shape his eyes had, how much hair, what long, delicate feet, what a good smell. I whispered all those compliments, softly, as I carried him around the house. The voices of the men faded, as did the ideas they defended and their hostility, and something happened that was new to me. I felt pleasure. I felt, like an uncontrollable flame, the child’s warmth, his motility, and it seemed to me that all my senses became more vigilant, as if the perception of that perfect fragment of life that I had in my arms had become achingly acute, and I felt his sweetness and my responsibility for him, and was prepared to protect him from all the evil shadows lying in wait in the dark corners of the house. Mirko must have understood and he was quiet. This, too, gave me pleasure, I was proud of having been able to give him peace.
When I returned to the room, Silvia, who had settled herself on Mariarosa’s lap and was listening to the discussion between the two men, joining in with nervous exclamations, turned to look at me and must have seen in my face the pleasure with which I was hugging the child to me. She jumped up, took him from me with a harsh thank you, and went to put him to bed. I had an unpleasant sensation of loss. I felt Mirko’s warmth leaving me, I sat down again, in a bad mood, with my thoughts in confusion. I wanted the baby back, I hoped that he would start crying again, that Silvia would ask for my help. What’s got into me? Do I want children? Do I want to be a mamma, nursing and singing lullabies? Marriage plus pregnancy? And if my mother should emerge from my stomach just now when I think I’m safe?
It took me a while to focus on the lesson that was coming to us from France, on the tense confrontation between the two men. But I didn’t want to be silent. I wanted to say something about what I had read and thought about the events in Paris, the speech was twisting around in sentences that remained incomplete in my mind. And it amazed me that Mariarosa, so clever, so free, said nothing, that she confined herself to agreeing always and only with what Franco said, with pretty smiles, which made Juan nervous and occasionally insecure. If she doesn’t speak, I said to myself, I will, otherwise why did I agree to come here, why didn’t I go to the hotel? Questions to which I had an answer. I wanted to show those who had known me in the past what I had become. I wanted Franco to realize that he couldn’t treat me like the girl of long ago, I wanted him to realize that I had become a completely different person, I wanted him to say in front of Mariarosa that
this other person
had his respect. Therefore, since the baby was quiet, since Silvia had disappeared with him, since neither one had further need of me, I waited a little and finally found a way of disagreeing with my old boyfriend. It was an improvised disagreement: I wasn’t moved by solid convictions, the goal was to express myself
against Franco
and I did it, I had certain formulas in my mind, I combined them with false confidence. I said more or less that I was puzzled by the development of the class struggle in France, that I found the student-worker alliance for the moment very abstract. I spoke with decision, I was afraid that one of the two men would interrupt me to say something that would rekindle the argument between them. Instead, they listened to me attentively, all of them, including Silvia, who had returned almost on tiptoe, without the baby. And neither Franco nor Juan gave signs of impatience while I spoke, in fact the Venezuelan agreed when, two or three times, I uttered the word “people.” This annoyed Mari. You’re saying that the situation
isn’t objectively
revolutionary, he said emphatically, sarcastically, and I recognized that tone, it meant that he would defend himself by making fun of me. So the sentences piled up, mine on top of his and vice versa: I don’t know what
objectively
means; it means that to act is inevitable; so if it’s not inevitable, you sit on your hands; no, the task of the revolutionary is always to do what’s possible; in France the students have done the impossible, the mechanism of instruction is broken and will never be fixed; admit that things have changed and they will change; yes, but no one asked you or anyone else for certification on official paper or for a guarantee that the situation is
objectively
revolutionary, the students have acted and that’s all; it’s not true; it is true. And so on. Until at the same moment we were silent.