Sanba gave a short, sharp laugh. “I think you will find a way, if you want to stay alive.”
W
e went to Shino’s house. It was early morning. The customers were gone and the girls asleep. Kana let us in, even though she was not supposed to. We slept there, in Shino’s room. Days were quiet in the green houses. Kana was kind, but she said we had to be out by the Hour of the Sheep.
Shino came to the door with us. I saw her put her foot into her sandal, and as she did so I saw my father doing the same. For some reason the sight made me want to cry. Her small, delicate foot, a servant of other people’s desires. His callused, dry, and thick foot, ready for the roads. My stomach rose up and I was sick.
Shino cleaned me up. “I don’t want to leave,” I whispered to her.
Why was it, for me, so sweet within the thin walls of the bordello? The sadness spoke to me and piled up the woes of the courtesans with their foolish grace. It was like sour plums I could lick and lick, tasting salty and sweet. It made your mouth raw, but you came to crave it.
It was late afternoon and the crowds were building. “Go to Waki’s tattoo shop. He will be frightened, but he will let you in. Stay there while the streets are full of people. Make sure Hokusai leaves Edo before dawn,” she told me.
“What about me?”
“Maybe you too. You and your father can both disappear for a while.”
My father was quiet, for once. He stumbled, holding me with one hand and Shino with the other.
We said goodbye.
W
e slept in the back of Waki’s shop and were up at dawn.The vomiting, the drunken songs, and the pleading of the small hours had barely died away. Only labourers rose at this time. The cleaners of the night soil had only just departed. The cats, my friends, were fighting over fishbones thrown out the kitchen doors of the brothels, but except for them, the street was empty. Waki had some money that the Mad Poets had collected.
“I’ll drop it by the jail for Utamaro,” said my father.
“You’re crazy. They’ll be looking for you.”
“No, they won’t. Not at the jail. It’s the one place they won’t dream of finding me.”
Waki and my father laughed then, arms on each other’s shoulders. Hokusai and I walked the length of the street. A tipsy samurai went into the house of straw hats and returned the one that had hidden his face. A child followed him. It was the job of this child to convince the samurai that the amount of change he was handed back from the merchant who had rented him the hat was too small for him to be concerned about. He should leave it to the hat renter, who would share it with the child, who would return a share to the courtesan, who would pay it out in tips to the yarite and the food provider. I knew all that—knew how money and much else flowed in this world—and it made me happy to understand.
At the Gate, Shirobei retrieved the man’s swords. Then, hatless, momentarily recognizable to anyone, the samurai moved quickly to the top of the bridge and over the hump. The brown-skinned men with brooms followed, disappearing over the hump of the bridge. And we too followed in the wet streak their cleaning had left.
W
e humans are like snakes, boneless. We glide along on the earth, our scales rustling in the grass. We shrug off that skin, coming out green and new. Again and again we do this. Because of these sheddings, there is no sequence. You are a child and then a dried, wrinkled old woman, then a child again, then worn to ancientness, and then once again renewed. Your life can move two ways at once, as you grow old and grow young, folding back on itself and running alongside in the opposite direction. The snake may look as if it is not moving, but it is. All parts of it are equal. All parts of it are present. Life seems flat, ordinary. But a few moments of your childhood, or a few days, will be imprinted and stay with you in every detail, every year, reappearing in that new or lasting in that old skin, forever.
Sometimes the world or time itself goes quiet in honour of some change of state. This was the case now; it was the beginning of the end of my childhood. Dawn waited as we walked. I looked back. My father did not.
To the Sea
FOR TWO HOURS AFTER WE SAID GOODBYE
to Shino, my father and I walked in silence towards the eastern edge of Edo. Then we came to the jailhouse at Nihonbashi, surrounded by its moat and thick wall. The wall was topped with metal spikes that pointed inward. It was as if some entertainment was to take place there; families and friends of prisoners were lined up by the gate, and vendors sold rice balls and tea.
“Such a popular place. Look at everyone trying to get in,” said Hokusai.
Over the walls we heard bravado shouts like the ones you heard outside the kabuki theatre from actor-warriors. This was correct behaviour. No one cried in pain, although there were muffled thumps. No one screamed in fear when led away. Everyone knew that.
We stood in the line and asked to see Utamaro. I was feeling fear, that forbidden thing. My father was not so brave either, but he was angry, which gave him strength. He was right, and Shino, Sanba, and the others were wrong: no one was looking for Hokusai here; the bakufu weren’t interested in him. Not yet. They had the famous one. We were able to talk to him, on the other side of the high window in the holding cell. We brought the money that the others had collected.
“Are you there?” said my father. “How are you?”
“How do you think?” came the outraged voice. “The cell is cold and airless, and it stinks. This place is full of criminals.”
“Well, it’s a jail,” said Hokusai.
“I never imagined. They charge you money for everything, even for a little space to sit, even to move away from the piles of shit.”
“We gave money to the outcast in your name.”
He grunted.
“You will get out.”
Then Utamaro said, “The only things that escape from prison, besides farts, are tears.”
We laughed and nodded, unseen by Utamaro, on the other side of the wall. This too was appropriate behaviour under the circumstances: to make a joke.
Utamaro went on, “There’s nothing of beauty here.”
“Ah,” said my father, “I am sorry.” I suspect he felt pity then, that other emotion we were not allowed because it took away from the pride of the one who was pitied. I stifled mine. But it was strange to hear Utamaro talking that way, his voice fluting up from the cesspool on the other side of the wall.
“Don’t be sorry. In a strange way it is restful. There is nothing I care about.”
“People say you’ll be released before long. You’re being made an example of, that is what they say.’’
“Of course, it’s what I expected. I am the best.”
“Yes,” my father agreed. “You are the best.”
“They will punish me so the rest of the artists can see. Probably I will have to live on as an example of one who has been dealt with.”
M
y father and I walked on. He held me by the hand. “We’re getting out of here. We’re going to the sea,” he said.
We came to the Punishment Grounds on the edge of town. The smell of death hung over them. The tattered bodies on stakes were not recognizable as human anymore. One had been pulled down by the dogs that gathered here; they were fighting over it. In the dirt there were some heads too, which I could hardly recognize because the crows had been at them. More corpses were coming in: we saw the outcasts carrying heads on a pole.
“Pickled in salt,” said my father, “so they don’t escape the punishment that comes after death. Do you understand? The bakufu preserve them first so we can all see the criminals rot here.” He loved to tell me these details. “But you don’t need to look.”
“Of course I’m going to look if you keep telling me!” I knew pickled plums. But pickled heads? Were they also sweet and sour? Certainly they were wrinkled.
The walls of the High City dwindled behind us while the splendid white cone of Mt. Fuji winked ahead. We were now on the Tokaido, the road to Kyoto. It took us past the Ichibee bookstore. This was a favourite place of the Dutch scholars, the rangaku-sha. Hokusai knew the owner, and we went in. The bookseller gave us tea, and we rested. Then we looked at the books for sale. There were many guidebooks and pictures of famous places along the big roads of our country.
“Who is buying these?” my father said.
“Pilgrims. Everyone is a pilgrim now. They come in pairs and in dozens. At certain seasons they come in armies. They’re going to Ise or all the way to Fuji-san. That’s why we moved our store out here.”
“Such an outpouring of religious feeling,” murmured Hokusai. He fingered a booklet with pictures of the two rocks at Ise that were said to be married. They were tied together with twine. There were prints of fields and wide marshes full of grass and open hillsides. There was also a picture of a cozy inn along the way to Ise. Two beautiful women stood in front of it.
The bookseller burst out laughing.
“On the way, perhaps. But on the way back the pilgrims are carousing and fornicating and committing every sin on the list. They’ve been washed clean by their visit—might as well start over.” He shook his head. “My wife wants to go on one. I tell her, ‘Would I let you? Are you crazy?’ Not with what I’ve seen! People just want to be on the road. Any road, going anywhere.”
My father picked up one book after another.
“Famous places,” he said slowly. “Not famous faces. That’s what they want to see now.” He had a look that I knew, the look of an idea dawning.
Then he said, “We’re going out of the city ourselves. As far as Uraga.”
“You know you cannot take her.”
“Why not?”
“No women allowed out of Edo.”
“She’s not a woman. She’s a child.”
“A female child.”
My father looked at me; this idea had not crossed his mind. I was afraid he’d send me back. “I suppose. But she’s my helper.”
“Do you have to get out?” said the bookseller. “Is it so important?”
“Maybe yes, maybe no. Have you seen my new book, about General Disorder?”
The bookseller said nothing more. He led us out the back of the store, crossing the little courtyard to his house. He told us to wait in his tearoom. When he came back, he had a set of boy’s clothes and a pair of scissors.
I screamed when they let down my hair and cut it ragged over my ears and brow. It stuck up from the top of my head like a wiry brush. But I was happy to take off my kimono, which was dirty and binding. The boy’s pants were loose at the knees but narrow at the ankle; the top hung just to my thighs, tying with a sash. I had a coat to go over it. I couldn’t see myself, but my father was laughing and so was the bookseller.
“They’ll never know!”
And they didn’t. When we came to the sentry post that marked the exit of the city, everyone had to stop. My father showed his pass card. The guards looked down from their tower.
“Why are you going out?”
“To see my wife’s mother in Uraga.”
“And this one is?”
We were on the muddy road below them. My father jerked his head in my direction. “My son,” he said. “He’s my apprentice.”
“Pass.”
W
e walked on. I felt curious; the cool air filtered across my scalp. I was light, as if I’d forgotten something. We’d left my girl clothes in the bookstore!
“When will I get them back?” I said. I didn’t miss them much, but I could see people thought I was a funny-looking boy.
“When we go home again, we can stop.”
We passed a drummer with small gongs tied to a belt around his middle. He had spread a mat on the grassy ground beside the road. He was dancing, and as he twisted, tassels with small, hard knots at the ends played a tune on the gongs. He banged on the skin drum in his arms. All the while he had his face fixed on an audience of three who sat on the edge of his mat.
I pulled on my father’s hand and we watched for a bit. Hokusai made a little drawing of the man. We did not throw coins into the small collection that was on the mat.
“Can’t we give him a coin?”
“That would be an insult.”
But I could see the man’s lip turning up. “He wants one.”
“He may want it, but it will demean him to take it,” said Hokusai.
We set out again on the road. I was tired and night was coming. All of a sudden this long walk did not make sense to me.
“Are we fleeing Edo?”
“Never,” he said. “We are quitting it. I’m tired of the city. Everyone there wants money.”
“Is it because you have debts?”
Hokusai was offended. “What do you know about debts?”
“Shino also has debts,” I relayed.
“People pay plenty of money for my work. My work is popular. I sell to the Dutch traders. No, it is not because of debts.”
I chattered on. “Shino has to pay out money she earns to the waiters and for the sake and to the housekeeper.” She didn’t pay the hairdresser because he loved to fix her smooth, endless black locks. I didn’t mention that. “She even has to pay for the makeup she hates. She has to share her money with the other courtesans, and she gives some to the teashop where she meets her clients. And to her family also; she sends some home every month. She even gives some to her husband, who sent her to the chief magistrate,” I said. “That’s why she has debts.”