Read The Count of Monte Cristo (The Wild and Wanton Edition) Online

Authors: Monica Corwin

Tags: #Romance, #wild and wanton

The Count of Monte Cristo (The Wild and Wanton Edition) (3 page)

“What’s the use of mentioning that? What is done is done. Let us talk of your happy return, my boy. I had gone on the quay to match a piece of mulberry cloth, when I met friend Danglars. ‘You at Marseilles?’ — ‘Yes,’ says he.

“‘I thought you were at Smyrna.’ — ‘I was; but am now back again.’

“‘And where is the dear boy, our little Edmond?’

“‘Why, with his father, no doubt,’ replied Danglars. And so I came,” added Caderousse, “as fast as I could to have the pleasure of shaking hands with a friend.”

“Worthy Caderousse!” said the old man, “he is so much attached to us.”

“Yes, to be sure I am. I love and esteem you, because honest folks are so rare. But it seems you have come back rich, my boy,” continued the tailor, looking askance at the handful of gold and silver which Dantes had thrown on the table.

The young man remarked the greedy glance which shone in the dark eyes of his neighbor. “Eh,” he said, negligently, “this money is not mine. I was expressing to my father my fears that he had wanted many things in my absence, and to convince me he emptied his purse on the table. Come, Father,” added Dantes, “put this money back in your box — unless neighbor Caderousse wants anything, and in that case it is at his service.”

“No, my boy, no,” said Caderousse. “I am not in any want, thank God, my living is suited to my means. Keep your money — keep it, I say; — one never has too much; — but, at the same time, my boy, I am as much obliged by your offer as if I took advantage of it.”

“It was offered with good will,” said Dantes.

“No doubt, my boy; no doubt. Well, you stand well with M. Morrel I hear, — you insinuating dog, you!”

“M. Morrel has always been exceedingly kind to me,” replied Dantes.

“Then you were wrong to refuse to dine with him.”

“What, did you refuse to dine with him?” said old Dantes; “and did he invite you to dine?”

“Yes, my dear father,” replied Edmond, smiling at his father’s astonishment at the excessive honor paid to his son.

“And why did you refuse, my son?” inquired the old man.

“That I might the sooner see you again, my dear father,” replied the young man. “I was most anxious to see you.”

“But it must have vexed M. Morrel, good, worthy man,” said Caderousse.

“And when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner.”

“But I explained to him the cause of my refusal,” replied Dantes, “and I hope he fully understood it.”

“Yes, but to be captain one must do a little flattery to one’s patrons.”

“I hope to be captain without that,” said Dantes.

“So much the better — so much the better! Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it.”

“Mercedes?” said the old man.

“Yes, my dear father, and with your permission, now I have seen you, and know you are well and have all you require, I will ask your consent to go and pay a visit to the Catalans.”

“Go, my dear boy,” said old Dantes: “and heaven bless you in your wife, as it has blessed me in my son!”

“His wife!” said Caderousse; “why, how fast you go on, father Dantes; she is not his wife yet, as it seems to me.”

“So, but according to all probability she soon will be,” replied Edmond.

“Yes — yes,” said Caderousse; “but you were right to return as soon as possible, my boy.”

“And why?”

“Because Mercedes is a very fine girl, and fine girls never lack followers; she particularly has them by dozens.”

“Really?” answered Edmond, with a smile which had in it traces of slight uneasiness.

“Ah, yes,” continued Caderousse, “and capital offers, too; but you know, you will be captain, and who could refuse you then?”

“Meaning to say,” replied Dantes, with a smile which but ill-concealed his trouble, “that if I were not a captain” —

“Eh — eh!” said Caderousse, shaking his head.

“Come, come,” said the sailor, “I have a better opinion than you of women in general, and of Mercedes in particular; and I am certain that, captain or not, she will remain ever faithful to me.”

“So much the better — so much the better,” said Caderousse. “When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence; but never mind that, my boy, — go and announce your arrival, and let her know all your hopes and prospects.”

“I will go directly,” was Edmond’s reply; and, embracing his father, and nodding to Caderousse, he left the apartment.

Caderousse lingered for a moment, then taking leave of old Dantes, he went downstairs to rejoin Danglars, who awaited him at the corner of the Rue Senac.

“Well,” said Danglars, “did you see him?”

“I have just left him,” answered Caderousse.

“Did he allude to his hope of being captain?”

“He spoke of it as a thing already decided.”

“Indeed!” said Danglars, “he is in too much hurry, it appears to me.”

“Why, it seems M. Morrel has promised him the thing.”

“So that he is quite elated about it?”

“Why, yes, he is actually insolent over the matter — has already offered me his patronage, as if he were a grand personage, and proffered me a loan of money, as though he were a banker.”

“Which you refused?”

“Most assuredly; although I might easily have accepted it, for it was I who put into his hands the first silver he ever earned; but now M. Dantes has no longer any occasion for assistance — he is about to become a captain.”

“Pooh!” said Danglars, “he is not one yet.”

“Ma foi, it will be as well if he is not,” answered Caderousse; “for if he should be, there will be really no speaking to him.”

“If we choose,” replied Danglars, “he will remain what he is; and perhaps become even less than he is.”

“What do you mean?”

“Nothing — I was speaking to myself. And is he still in love with the Catalane?”

“Over head and ears; but, unless I am much mistaken, there will be a storm in that quarter.”

“Explain yourself.”

“Why should I?”

“It is more important than you think, perhaps. You do not like Dantes?”

“I never like upstarts.”

“Then tell me all you know about the Catalane.”

“I know nothing for certain; only I have seen things which induce me to believe, as I told you, that the future captain will find some annoyance in the vicinity of the Vieilles Infirmeries.”

“What have you seen? — come, tell me!”

“Well, every time I have seen Mercedes come into the city she has been accompanied by a tall, strapping, black-eyed Catalan, with a red complexion, brown skin, and fierce air, whom she calls cousin.”

“Really; and you think this cousin pays her attentions?”

“I only suppose so. What else can a strapping chap of twenty-one mean with a fine wench of seventeen?”

“And you say that Dantes has gone to the Catalans?”

“He went before I came down.”

“Let us go the same way; we will stop at La Reserve, and we can drink a glass of La Malgue, whilst we wait for news.”

“Come along,” said Caderousse; “but you pay the score.”

“Of course,” replied Danglars; and going quickly to the designated place, they called for a bottle of wine, and two glasses.

Pere Pamphile had seen Dantes pass not ten minutes before; and assured that he was at the Catalans, they sat down under the budding foliage of the planes and sycamores, in the branches of which the birds were singing their welcome to one of the first days of spring.

Chapter 3. The Catalans.

Beyond a bare, weather-worn wall, about a hundred paces from the spot where the two friends sat looking and listening as they drank their wine, was the village of the Catalans. Long ago this mysterious colony quitted Spain, and settled on the tongue of land on which it is to this day. Whence it came no one knew, and it spoke an unknown tongue. One of its chiefs, who understood Provençal, begged the commune of Marseilles to give them this bare and barren promontory, where, like the sailors of old, they had run their boats ashore. The request was granted; and three months afterwards, around the twelve or fifteen small vessels which had brought these gypsies of the sea, a small village sprang up. This village, constructed in a singular and picturesque manner, half Moorish, half Spanish, still remains, and is inhabited by descendants of the first comers, who speak the language of their fathers. For three or four centuries they have remained upon this small promontory, on which they had settled like a flight of seabirds, without mixing with the Marseillaise population, intermarrying, and preserving their original customs and the costume of their mother-country as they have preserved its language.

Our readers will follow us along the only street of this little village, and enter with us one of the houses, which is sunburned to the beautiful dead-leaf color peculiar to the buildings of the country, and within coated with whitewash, like a Spanish posada. A young and beautiful girl, with hair as black as jet, her eyes as velvety as the gazelle’s, was leaning with her back against the wainscot, rubbing in her slender delicately moulded fingers a bunch of heath blossoms, the flowers of which she was picking off and strewing on the floor; her arms, bare to the elbow, brown, and modeled after those of the Arlesian Venus, moved with a kind of restless impatience, and she tapped the earth with her arched and supple foot, so as to display the pure and full shape of her well-turned leg, in its red cotton, gray and blue clocked, stocking. At three paces from her, seated in a chair which he balanced on two legs, leaning his elbow on an old worm-eaten table, was a tall young man of twenty, or two-and-twenty, who was looking at her with an air in which vexation and uneasiness were mingled. He questioned her with his eyes, but the firm and steady gaze of the young girl controlled his look.

“You see, Mercedes,” said the young man, “here is Easter come round again; tell me, is this the moment for a wedding?”

“I have answered you a hundred times, Fernand, and really you must be very stupid to ask me again.”

“Well, repeat it, — repeat it, I beg of you, that I may at last believe it! Tell me for the hundredth time that you refuse my love, which had your mother’s sanction. Make me understand once for all that you are trifling with my happiness, that my life or death is nothing to you. Ah, to have dreamed for ten years of being your husband, Mercedes, and to lose that hope, which was the only stay of my existence!”

“At least it was not I who ever encouraged you in that hope, Fernand,” replied Mercedes; “you cannot reproach me with the slightest coquetry. I have always said to you, ‘I love you as a brother; but do not ask from me more than sisterly affection, for my heart is another’s.’ Is not this true, Fernand?”

“Yes, that is very true, Mercedes,” replied the young man, “Yes, you have been cruelly frank with me; but do you forget that it is among the Catalans a sacred law to intermarry?”

“You mistake, Fernand; it is not a law, but merely a custom, and, I pray of you, do not cite this custom in your favor. You are included in the conscription, Fernand, and are only at liberty on sufferance, liable at any moment to be called upon to take up arms. Once a soldier, what would you do with me, a poor orphan, forlorn, without fortune, with nothing but a half-ruined hut and a few ragged nets, the miserable inheritance left by my father to my mother, and by my mother to me? She has been dead a year, and you know, Fernand, I have subsisted almost entirely on public charity. Sometimes you pretend I am useful to you, and that is an excuse to share with me the produce of your fishing, and I accept it, Fernand, because you are the son of my father’s brother, because we were brought up together, and still more because it would give you so much pain if I refuse. But I feel very deeply that this fish which I go and sell, and with the produce of which I buy the flax I spin, — I feel very keenly, Fernand, that this is charity.”

“And if it were, Mercedes, poor and lone as you are, you suit me as well as the daughter of the first ship-owner or the richest banker of Marseilles! What do such as we desire but a good wife and careful housekeeper, and where can I look for these better than in you?”

“Fernand,” answered Mercedes, shaking her head, “a woman becomes a bad manager, and who shall say she will remain an honest woman, when she loves another man better than her husband? Rest content with my friendship, for I say once more that is all I can promise, and I will promise no more than I can bestow.”

“I understand,” replied Fernand, “you can endure your own wretchedness patiently, but you are afraid to share mine. Well, Mercedes, beloved by you, I would tempt fortune; you would bring me good luck, and I should become rich. I could extend my occupation as a fisherman, might get a place as clerk in a warehouse, and become in time a dealer myself.”

“You could do no such thing, Fernand; you are a soldier, and if you remain at the Catalans it is because there is no war; so remain a fisherman, and contented with my friendship, as I cannot give you more.”

“Well, I will do better, Mercedes. I will be a sailor; instead of the costume of our fathers, which you despise, I will wear a varnished hat, a striped shirt, and a blue jacket, with an anchor on the buttons. Would not that dress please you?”

“What do you mean?” asked Mercedes, with an angry glance, — “what do you mean? I do not understand you?”

“I mean, Mercedes, that you are thus harsh and cruel with me, because you are expecting someone who is thus attired; but perhaps he whom you await is inconstant, or if he is not, the sea is so to him.”

“Fernand,” cried Mercedes, “I believed you were good-hearted, and I was mistaken! Fernand, you are wicked to call to your aid jealousy and the anger of God! Yes, I will not deny it, I do await, and I do love him of whom you speak; and, if he does not return, instead of accusing him of the inconstancy which you insinuate, I will tell you that he died loving me and me only.” The young girl made a gesture of rage. “I understand you, Fernand; you would be revenged on him because I do not love you; you would cross your Catalan knife with his dirk. What end would that answer? To lose you my friendship if he were conquered, and see that friendship changed into hate if you were victor. Believe me, to seek a quarrel with a man is a bad method of pleasing the woman who loves that man. No, Fernand, you will not thus give way to evil thoughts. Unable to have me for your wife, you will content yourself with having me for your friend and sister; and besides,” she added, her eyes troubled and moistened with tears, “wait, wait, Fernand; you said just now that the sea was treacherous, and he has been gone four months, and during these four months there have been some terrible storms.”

Other books

Waiting for Midnight by Samantha Chase
The Girlfriend Contract by Lambert, Lucy
The Woodshed Mystery by Gertrude Warner
Tinseltown Riff by Shelly Frome
A Dark Song of Blood by Ben Pastor
Lord of the Black Isle by Elaine Coffman
Miss Dimple Disappears by Mignon F. Ballard
Miracles of Life by Ballard, J. G.


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024