The Concubine's Daughter (9 page)

Ming-Chou knew well—and did not challenge—that they created their own laws and enforced them by rules and rituals laid down by the society over the centuries. Controlled completely by the elder sisters, they did not drink rice wine or fornicate. Their discipline was absolute, and their punishment swift and brutal.

The peaceful and efficient running of his mill he owed to Superintendent Ah-Jeh, who oversaw the weavers as diligently as the abbess of a sacred temple watching over her novices. For this, her personal rewards were considerable. What punishment or promotion she meted out was done in private, unseen and unheard. It was she who decided which
girls among the
mui-mui
should leave the groves for the more delicate work of the sheds, perhaps to become a spinner or even a weaver if she accepted the comb and the mirror of
sau-hai
.

From this small number, so carefully chosen, if a young girl shone brightly enough among her sisters, she might be selected as a “lantern girl,” whose charms would be wasted at the loom and better suited to the master’s bed. In this, as in other matters, Ming-Chou relied on the judgment of his superintendent and paid her handsomely if that judgment pleased him.

To attract the eye of the Master of Ten Willows for even an instant was thought to be ordained by kindly gods. When such a child was found, she would be prepared by amahs skilled in the expectations of the bedchamber, dressed in a robe of white, and given a paper lantern, to be carried to the house of Ming-Chou on the night of a propitious moon. If she was found acceptable, she might become part of a privileged few, and join other favorites in accommodations of their own. Neither concubine
s
nor mistresses, these were comfort girls in the Pavilion of Pleasure, called upon when needed and offered as gifts to the mandarins who were sometimes sent to meet with the prefect and gather taxes.

If she was not found acceptable, the superintendent lost much face. The girl might be considered as a sister of
sau-hai
, but if she lacked the hummingbird hands and butterfly fingers and subservient soul of a
sau hai
weaver, she would be whipped and sent back to the huts to live out her usefulness among the mulberry groves.

If a girl resisted, she was deemed to be bewitched and her fate was decreed by ancient laws: She would be beaten and tethered beside a goat for the sport of others. When her humiliation was complete, she would be trussed in a weighted pig basket and drowned in the river. The Master of Ten Willows had never witnessed such a ritual, nor did he wish to hear of it, leaving all things female to the judgment of Ah-Jeh. The conscience of Ming-Chou the silk merchant was as untroubled as his garden was at peace with the universe.

The other half of his female workers were the
mui-mui
, the little sisters; they were thought to be aged from eight to fourteen, but most had
no age as well as no name. Among them were many who had not escaped the abuse of men—their fathers or brothers or those they called uncle—but had found the courage to run away and seek shelter in the nearest temple. The monks fed such children before handing them over to the silk farm or another employer. The
mui-mui
were also fifty in number, some brought to the Ten Willows silk farm by parents who could no longer feed them, accepting a paltry sum in return. Others, whose parents had died or whose families had abandoned them, came seeking the sisters of
sau-hai
. His
mui-mui
were fed well, clothed, and given shelter. For this they worked from sunrise to sunset—feeding the silkworms and harvesting cocoons, and sorting and cleaning them for the boiling vats, the spinning wheels, and the weaving mill.

Some, whose hands were fast and nimble—too valuable to waste in the harshness of the groves—were taken into the spinning sheds to learn the secret of the golden thread. From their numbers, when a loom lost its weaver to illness, death, or old age, one would be chosen for the mirror and the comb. It was the dream of all of the
mui-mui
to spin the golden web and be taken into the lifelong sanctuary of
sau-hai
.

The sun, almost level with hilltops, turned the river into a ribbon of flame as the sampan bumped the jetty beneath the row of towering willows. Li-Xia was the first to scramble from the prow, eager to arrive at this place so different from the brooding shadows of the great pine. Far from the echoing stone-flagged rooms and strident voices, the solitary gloom of the rice shed and the flat muddy fields of the spice farm, she was dazzled by flickering ceilings of leaves, delicate reflections strewn like flowers at her feet. She opened the yellow sunshade among the dancing blades of light, only to have Yik-Munn snatch it away.

“Where did you get such a thing, to cast a shadow on the face so carefully prepared for inspection? Who gave you permission to pose beneath a sunshade made for wives and concubines?” He snapped it closed and tossed it into the river, to swirl away on the fast-flowing current. Silently, Li-Xia followed her father along the jetty, past a gang of boys who,
stripped to the waist, loaded sacks and baskets into the open hatch of a river junk. Some paused to leer at the girl in the apricot
sam-foo
, their skinny bodies slick with sweat.

They passed through towering scarlet doors and into a huge space, its walls lined with shimmering bolts of brightly colored silk. A row of chairs was lined along one side opposite an altar to the Supreme Being Yu-Huang—the Jade Emperor—to assure those he smiled upon of a prosperous life. Li-Xia did not know of such a god and found little comfort in his bloated belly and greedy smile. Before the altar was a high desk holding an open ledger, an ink block, a bamboo cup of brushes, and an abacus. A high wooden stool stood behind it.

After a slow, silent wait that caused Yik-Munn to adjust his hat and smooth his hair many times, nervously sucking his teeth, a short, round woman seemed to roll into the room. She was followed closely by the silent figure of a girl, perhaps twelve or thirteen years old, attached to her wrist by a silken thong. The stout woman, Li-Xia had already been warned a hundred times by her father’s nervous whisper, was the all-powerful Ah-Jeh, elder sister of
sau-hai
and superintendent of the mill.

“You must remember your place in the presence of such a worthy person. Do not speak unless you are spoken to. It is she who will take you to Great-Uncle Ming if you do not displease her.”

Crossing to the stool, Ah-Jeh hopped with unexpected agility onto its elevated seat, her short legs and broad feet hanging inches from the floor, to look down at Li-Xia with the eyes of one guessing the freshness of fish. She was dressed in a black
tzow
—a high-necked tunic with wide-legged trousers of waterproof twill that shone like the wing of a crow, making a faint swishing noise when she moved. A large white handkerchief hung from a pin on the sloping bulge of her breast.

Her oiled hair was the color of ashes, skinned back like a skullcap and caught in a finely plaited bun at the back of her round head with a simple wooden comb, so smoothly held it gleamed like sculpted metal. The dark worm of a vein beat visibly in her temple; a tear of dark jade hung from a thin gold chain around her short neck.

Her fleshy face was pampered and powdered until it was white as a
mooncake; her thick brows drawn together in a frown of expectation; thin, disapproving lips daubed red as a fresh wound. Flat, waxen lids were stretched over eyes that were black and unyielding as spilled treacle.
She hops onto her stool like a crow hops onto a dunghill.
Li-Xia had learned to observe such things without any visible sign on her face or in her eyes. It was, she had decided, the voice of her heart.

The girl behind Superintendent Ah-Jeh, who was dressed in the same oily black, carried a furled black sunshade and a large fan of black feathers. Over her shoulder, a bundle of willow wands—some thin as whips, others thick and heavy as a club—were slung in a sleeve of leather. As though she had done so many times, the girl selected one of them and handed it to the superintendent, who took it in her outstretched hand without a glance.

Li-Xia felt no fear of this woman, who resembled, her heart said now, a fat, shiny black beetle with the powdered face of a festival clown.

“So you are the ungrateful one who disobeys her father and runs away whenever she can.”

The tip of the long willow jabbed Li-Xia hard in the ribs. “Is it true that you dare to think above your station?” The willow whacked loudly across the deskop. “Look at me when I am speaking to you.”

Ah-Jeh frowned with grim displeasure when this failed to make the farm girl flinch.

“You are the one who refuses the golden lotus slipper, who breaks her father’s promise to the most honorable prefect Ming-Chou, great benefactor of us all and savior of our souls.”

Accustomed to seeing threatening faces, Li-Xia did not blink an eye as the superintendent wielded the thin wand menacingly, slashing it through the air till it whistled like a tin flute.

“She will not run away from me. You have treated her too well, sir.” The superintendent slipped from the high stool to walk around the farm girl. “We have a way to make those who run away wish they had no feet at all to run with.”

Yik-Munn looked helpless, raising his hands in a humble gesture of defeat.

As quickly as a conjuror, Ah-Jeh brought the wand down with a solid thwack across the back of Li-Xia’s legs, which made her scream inside, but she only blinked her eyes.

“Bow before your superintendent, or feel this across your back,” Ah-Jeh hissed, as Li-Xia felt her father’s fingers jab hard into her back.

“Bow when you are told. Where are the manners I have taught you?”

You have taught me nothing but how to endure pain and that all promises are meant to be broken,
her heart said, sure that her mother heard these words and approved of them.
And this woman with the face of a clown does not deserve my respect.
She bowed deeply, three times, comforted by the secret words of her heart.
I will bow because I must, but you will never know what I am thinking and you will never make me cry.

“I am told your name is Li-Xia, the Beautiful One.” The stocky woman sneered. “Well, you are not beautiful to me. You are one of the
mui-mui
—little sisters—and you are one among many others. You will have no other name until you are given one; your only value is in how many cocoons you can gather and how quickly you can fill your baskets.”

She mounted the stool again and looked directly at Yik-Munn, whose hands were clasped before him like a man at prayer, his thin lips drawn back in the mask of a smile that showed his teeth in all their glory. “Come forward and sign the
sung-tip
,” she said, indicating the contract that would make Li-Xia the property of Ming-Chou for the rest of her life. “Be sure of what you sign, for if it is false she will be back on your doorstep and the name of Yik-Munn will be mud along the river.”

She rolled a finely pointed brush on the ink block. “Do you assure me that this girl is a virgin?”

Yik-Munn nodded his head gravely, pressing his folded hands against his heart.

Ah-Jeh scowled uncertainly. “You swear that she is strong as she looks, that she has no illness of any kind, and can carry a load and bend her back? That she has brains enough to care for herself? Do you assure me of these things written in the
sung-tip
and put your name to them … or do you lie to me as you lied about her lotus feet?”

Yik-Munn shook his head emphatically. “She has worked my fields as
well as any boy, but”—he grabbed his daughter’s hands, one in each of his, as he had done in the rice shed—“see, Honorable Sister, she has hummingbird hands.” He offered them for her inspection.

Ah-Jeh sniffed with scarcely a glance. “They are the hands of a duck herder. Do not think you can gain another single coin with such trickery.”

Yik-Munn dropped her hands, shuffling back with a bowed head.

“Will I also learn to read? Will my great-uncle teach me to read?” Li-Xia was startled by the sound of her own words.

Another vicious prod from Yik-Munn almost caused her to stumble and fall.

“Forgive me. A foolish notion, nothing more,” he stammered. “If she should speak of such things again, Honorable Superintendent, I beg that you will punish her.”

Again Li spoke without thought of danger. “My mother resides with the moon, and when it is at its brightest, she becomes a white fox and waits for me in the ginger field. She will teach me to read and write. I will be a scholar. No one will stop me.”

The willow cane slashed across her shoulders faster than a lick of flame. At first the sound of it was greater than the pain. Li-Xia neither moved nor cried out as it splashed like boiling oil across her back.

Yik-Munn grabbed her arm and shook her violently, his face dark with fury as he spluttered his apologies. “She is a child of wild imagination, but these are foolish fancies. They are easily discouraged.”

Other books

Touch of Love by E. L. Todd
Anybody But Him by Claire Baxter
The Burning Time by Robin Morgan
The Song Reader by Lisa Tucker
Cage of Night by Gorman, Ed
Black Rose by Bone, K.L.
The Resisters by Eric Nylund
The Centurion's Wife by Bunn, Davis, Oke, Janette


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024