Read So Disdained Online

Authors: Nevil Shute

Tags: #General Fiction

So Disdained (28 page)

BOOK: So Disdained
6.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

I had to go about three miles, I suppose, for the road that led away up the hill wound interminably in its rise of a few hundred feet. I didn't have much in the way of sharp pain on that journey, but I was growing infinitely tired. I went plodding up that hill mechanically; I didn't count the hairpin bends on the road, but from my impression of that night I should say that there were about forty-seven of them between the main road and Lanaldo. It was half-past seven when I arrived on the terrace before the town.

There were people moving about there, strolling up and down and taking the air, for it was a wonderful moonlit night. They stared at me curiously, but I went straight on and up into the town through an old masonry gateway approached by a sort of cobbled ramp. Inside the walls the place was cavernous and badly lit; I went on towards the heart of the town through an acrid, vegetable smell. That street was about six feet wide. I had to stop once and shrink into a doorway while a string of donkeys felt their way carefully past me over the slippery cobbles, their backs piled high with bundles of wood fuel. And once a peal of music from some mechanical instrument streamed out from a brilliantly lit room above my head, and I heard a burst of laughter and paused for a minute wondering.

That alley led me straight into the central square of the town, an irregular open space between the tall flat-fronted houses, and paved with stone blocks. One side of this square was occupied by a great church, painted pink and yellow, very bright. Another side gave on to a sort of bowling alley; there were many people there, and a clear view of the hills in the moonlight above
[Pg 195]
the roofs of the houses. The third side had little shops all along it, and one large one with the branch of a tree hanging over the door and the legend "Ristorante delle Monte" painted with many flourishes across the front.

The fourth side of the square was occupied by a great barrack of a house in a severe style, the ground-floor windows heavily barred. In one of these windows there was a light. In the light of the solitary streetlamp that stood in the middle of the square I saw a great shield above the door of that house, with the Royal Arms of Italy emblazoned on it.

I crossed the square, and went into that house beneath the shield. On my left was the room that had the light in it. I felt for the handle of the door, opened it, and went in.

There was a man in there, a seedy-looking sort of clerk, sitting at a very dirty table and working among a litter of buff forms. The room was thick with the smoke of his cigarettes. He looked up as I went in, and said something sharply that I didn't understand.

There was a second chair by the wall. I crossed the room to it, moving a little heavily, dragged it forward to the table opposite him, and sat down with a sigh. That annoyed him very much. He got up, leaned across the table, and began shooting off Italian at me nineteen to the dozen.

I raised my head and smiled at him. "D'you speak English?" I inquired.

Evidently he didn't.

"Parlez français?"

He checked his flow of oratory at that, and took thought. And then he began to speak in a language that I recognised as French, though not the sort of French I was taught at school. I had reckoned that it was pretty safe to assume that all these people could speak French. The border must be within a couple of miles of that town.

I shook my head. "Pas comprends," I said. "Attendez un moment." He stopped talking, and stood there watching me curiously as I searched laboriously for my notecase with my one sound hand. I had had the forethought to bring plenty of
[Pg 196]
money.

I extracted a pound note and tossed it across the table to him. "Ça vaut cent francs, français," I said. "C'est pour vous." His eyes became as round as pennies; I had at last succeeded in establishing a means of communication with the people of the country. He began to speak again, but I stopped him.

"Maintenant," I said, "attention." He sank down into his chair again and sat there fingering the note, his eyes fixed on me.

Very carefully I laid my left arm on the table in front of me and took the sling off it, shifting my body to get it into a comfortable position. As I did that I took the helmet and goggles from under my arm and tossed them across the table to him. They would help my explanation.

"Suis aviateur anglais," I said heavily. "Tombé sur la montagne, et un peu blessé. Comprenez?"

He did, and rose quickly to his feet making a little clucking noise of sympathy. I scowled across the table at him. "Assyez-vous, monsieur, un moment," I said, and he sat down again.

I raised my heavy head and stared at him, leaning forward so far as the strained position of my body would allow. "Je désire reconter—désire voir, ici—le capitaine des Fascisti de Lanaldo. Comprenez?" I couldn't make out if he did or not. "Vous m'apportez le capitaine des Fascisti. J'ai des nouvelles les plus importanes des communistes dans ce pays-ce Comprenez communistes?"

He began to talk again, and to my intense relief I heard among his blather of words the essential features of the information that I was trying to get through.

"C'est bien," I said wearily. "Moi, je reste ici pendant que vous m'apportez le capitaine des Fascisti—et quelqu'un qui parle anglais. Toute suite, monsieur, si'il vous plaît. Cet argent là—c'est pour vous."

He got up from his seat, went and opened the window, and called to a small boy outside in the square. I stopped him for a moment.

"Et un peu de cognac, monsieur," I said.

[Pg 197]

CHAPTER EIGHT

There was a hiatus then. I sat at the table drowsily examining my injuries. The clerk, having seen the boy away on his errand, came back and began rolling cigarettes. He offered me one, but I didn't like the look of them and refused. I spoke to him again about the cognac, and he said something that sounded like "subito", and did nothing about it.

In about ten minutes' time we began to have visitors. One or two men came into the room together, and amongst them a short, fat little man with curly black hair. I liked the look of that one from the first. He was a man of about fifty, and I discovered later that he answered to the name of Luigi Ribotto.

He spoke for a little to the clerk, and then they turned to me. He addressed me a little hesitantly, but in quite good English. "Good evening, saire," he said. "I am ver' sorry to see—that you have hurt yourself."

He told me that he had had a little place of his own at one time in Greek Street, Soho, where he had served a one-and-sixpenny dinner of four courses in the happy days before the war. I told him that I remembered the place and had often dined there—and that might possibly have been true, because I often used to dine in Soho before the war. He nearly fell on my neck when he heard that—I quite thought that he was going to kiss me, but it didn't come to that, thank God—and I spoke about the cognac, and he sent the small boy flying to his Ristorante delle Monte across the square.

His big idea then was to send for a doctor at once, but I managed to put him off that. With the shoulder in the state it was I was afraid of what a doctor might do to me; I had work to do, and so long as I remained sitting in the position at that table I was pretty comfortable. Plenty of time for the doctor later, and I began to talk to Ribotto about the Fascisti. He
[Pg 198]
said that the man I wanted to see was Il Capitano Fazzini, and he packed off another boy to look for him.

The brandy came then, and with it a plate of biscuits. I had eaten practically nothing since the early morning, and ate a couple of biscuits from a sense of duty. I did better by the brandy, though.

There was a stir by the door at last, and a man came in. Ribotto beamed at me. "This will be—the Captain Fazzini," he said, and shot off a string of Italian at the newcomer.

I sat and studied the chap in the yellow lamplight while Ribotto was speaking, and liked the look of him. He was a man of about my own age, very tall and straight, and with a tanned, unshaven face. He had a very high forehead, and in some peculiar way he had the look or a leader about him in spite of his three-days' beard. He was wearing rather a dirty civilian coat over a black shirt; his breeches and gaiters were covered with white stains and dust, and his hands were rough and tanned. I discovered later that his father was mayor of the place, and that he himself was manager of a vermouth distillery somewhere down the river.

The clerk broke in upon their conversation, and I thought I heard the word communist. Then the three of them turned and stared at me.

"You have—ah, something that you want tell him?" asked Ribotto. He thought for a minute, and corrected himself. "That you want telling him?"

I raised my head. "This is a confidential matter," I said. Ribotto translated, and Fazzini said something to me in Italian.

"All of us," said Ribotto, "in this room, we are Fascist. All the town is Fascist. That is, in your country . . . Volunteers." He considered for a minute. "The party, not Socialist. You can understand me, what I say?"

I nodded slowly. "I understand," I replied. "You'd better sit down. My story will take a little time to tell."

I told them a much shortened version of what had happened. I made Lenden out to be a flying officer who was responsible for certain confidential photographs which had been stolen from
[Pg 199]
his office. It sounded a thin tale to me as I was telling it, but it went down all right. I told them how he had come out after them. I dwelt for some time on the danger that he must be in, and urged the necessity of an immediate raid upon the Casa Alba. I pressed these points for all I was worth.

The impression that I made was very puzzling to me. They were quite prepared to believe all I said; for one thing they had seen the Breguet flying over and had marked it as it disappeared behind Monte Verde. They were genuinely shocked and horrified at the presence of Communists in their district, being all good Fascists. They were willing to believe that the Casa Alba was full of Russians, and they seemed to think that it might not be a bad thing to have an unofficial pogrom there. Yet they were very difficult to move.

I could make nothing of their attitude. They drew a little way apart when they had heard all I had to say, and began talking in low tones among themselves. I remained sitting at the table with my arm stretched painfully upon it, puzzled and anxious.

Once I got impatient. "There's no time to be lost," I said. "It's urgent. For all you know, they may be getting across the border while you're talking. What's the trouble?"

Ribotto raised his hand. "Presently," he said. "We believe what you have said to us. Yes. But this is a difficult decision that you do not know about. Presently." And they went on talking in the corner.

They talked interminably. It was clear that they were uneasy about something, but I couldn't make out what it was that was worrying them. There was some factor in the situation that I didn't appreciate; something that made them most unwilling to take any action. It was maddening.

Nine o'clock struck on the bells of the campanile, and then the quarter. Now and again they turned to me, and asked me something that I couldn't answer. Did I know the name of the chief Russian in the Casa Alba? How long had this been going on for? What was their object in coming to Lanaldo? I could give no satisfactory answer to any of these questions, and at last
[Pg 200]
their low whispering began to peter out. I don't think they had come to any decision.

I think if that had been the whole story of that night, I should have failed to stir them. I had no strength left with which to combat what I took to be their indifference, what I now know to have been their business interests. But at that point a man came to the barred, open window that faced into the square, and peered into the room, and said something in Italian. I caught the word "Inglesi".

All three of them crossed to the window, with a glance at me. They interrogated the fellow for a minute, and then Ribotto turned to me.

"Your friends, they have come to find you," he said. "You have expected them—yes?"

I raised my head heavily, and stared at him. "I've got no friends here," I said. "There's nobody in this part of the world that knows me. Who's asking for me?"

He smiled broadly, and shrugged his shoulders. "I do not know. They have said they are friends to you," he remarked. "It is by your name they have asked where you are. They have arrive on the terrace. A man and a young lady, both the two of them English people. With a motor-car."

The man at the window said something.

"Yes," said Ribotto again to me. "From Nice they are come."

Fazzini said something to the man, who moved away across the square into the darkness.

"In a few minutes they will be come here," said Ribotto. "He has sent to bring them. We will then see them, whether they are truly friends to you."

But I had little doubt about it from the first. I couldn't place the man at all, unless it were some Englishman that she had picked up on the way. I tried to reckon up how Sheila could have got out in the time. Short of flying out as I had done, I didn't see that it was possible.

I first saw them through the window, when they were half-way across the square. I knew nothing of the man who walked beside her. He was obviously English; a broad-shouldered,
[Pg 201]
stocky sort of chap with a very hard, tanned face. He was dressed in a golf jacket with light fawn breeches and gaiters. At home, if I had met him in the village, I would have set him down as a horse dealer or a vet. from Leventer, but I couldn't place what he was doing here.

I heard them at the door, and turned painfully to face their entrance. "Evening, Sheila," I said. "You've been pretty quick." It was about sixteen hours since I had kissed her on the down.

She came quickly to my table. She was wearing her leather motor coat, a blue one with a furry collar that brushed my face as she stooped to kiss me on the forehead. I could not move to meet her.

BOOK: So Disdained
6.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The New Breadmakers by Margaret Thomson Davis
Beyond Pain by Kit Rocha
Escalation Clause by Liz Crowe
Blood Kin by M.J. Scott
The Search by Darrell Maloney
Sinful Attraction by Ann Christopher
Songs of the Dead by Derrick Jensen
A Crossworder's Gift by Nero Blanc


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024