“I will take her place,” said Sanct-Franciscus, starting toward the corridor that led to Domina Laelius’ bedchamber, Ignatia keeping pace with him, Starus trudging behind. “I want a ewer of boiled water mixed with a little salt and honey brought to her room, and a basin of warm oil. In an hour I will want help from a woman with strong hands—”
“I will do whatever you require,” said Ignatia.
“You may want help before this is done,” said Sanct-Franciscus. “We may be working through the night and into the morning.”
“I will summon help when it is wanted,” Ignatia said with deep determination.
“As you wish,” said Sanct-Franciscus, and made the turn into Adicia’s room.
Four branches of oil-lamps provided illumination, revealing both Adicia herself, lying still beneath her covers, and Tallia, seated on a stool, chin propped on her hands, elbows on her knees, her face slack with fatigue. She rose as Sanct-Franciscus and Ignatia came into the room, rubbing her eyes carefully and trying to show herself to be ready for any task.
“You may go to bed, Tallia, Sleep as long as you must,” said Ignatia, going to Adicia’s bedside and bending over her. “No change, I see.”
“No, Doma, none,” said Tallia. “I would have told Starus had there been.” She started toward the door. “When will you need me?”
“When you waken. Starus will not summon you until you rise,” said Ignatia, stepping back to allow Sanct-Franciscus to examine his patient.
Sanct-Franciscus pulled one branch of oil-lamps nearer, for although his dark-seeing eyes did not require the additional light, he knew the eyes of the living did, and this difference would set him apart from those around him, leading to the kind of scrutiny he could not withstand. “She must have water with honey and salt. If you will bring a linen cloth, a moist one, and place it over her mouth, then wet it often with the water she needs, she will not suffer descication, which can be as deadly as this lethargy.”
“Starus will bring the things you want,” said Ignatia, bending over her mother once more. “Her eyes are unchanged.”
“She is breathing, shallowly but steadily,” said Sanct-Franciscus. “This means that she may still respond.”
“Respond—not recover,” said Ignatia.
“Respond is a safer assumption. Recovery is more problematic in cases like this. It will depend on how much strength she can muster, and there is no way you or I may determine that.” He touched her hand—it felt like vellum, and he shook his head. “Moisture is the most pressing problem.”
“I will get the linen for you. But you see?—her mouth is closed. How can she be induced to drink?”
“A small fold in the linen will part her lips, and for now, that is all that is needed.”
Ignatia gave a little sigh. “Are you sure you aren’t trying to soften the blow for me? You do not think she is dying?”
Sanct-Franciscus moved back from the bed to face Ignatia. “Do you mean that I think she might die? Yes, I do. But if you mean that I think she
shall
die, no, I do not: not now, not yet, not from this, not if she can take liquid.” He put his hand on her shoulder. “If she continues this way for another two days without being able to drink, then there will be little chance of saving her. But we must do all we can to bring about an awakening.”
“Yes. I think we must,” said Ignatia, then went on in another, more matter-of-fact tone. “A box of spices was brought to her yesterday, from the Emperor’s grandmother, with a most flattering note; they have been great friends in times past. When my mother is better, I will read it to her. Julia Maesa is the real power in that family, not her grandson or her daughters or daughters-in-law, so her attention will mean a great deal to my mother.”
“An excellent notion,” said Sanct-Franciscus. “If you will, get the linen, and I hope Starus will bring the ewer of honey-and-salt water. I will add an elixir to that, and you may begin to offer her water.”
“Do you think … ,” she began, then faltered. “No, I won’t ask you any more until after dawn.” She moved back from the bed. “However this turns out, I thank you from the bottom of my heart. I shall tell my uncle how much you have done for my mother.” To express her sincerity, she rose on the balls of her feet and kissed his cheek. “I am in your debt.”
A thousand years ago, Sanct-Franciscus thought, he might have taken advantage of her vulnerability, but he had learned how dangerous such pursuits could be; so he took her hand in his. “You owe me nothing, Doma: believe this.”
Her smile was uncertain, but she left him with her mother while she went to get the linen and to urge Starus to ready the ewer of water. She felt strangely light-headed and she found it hard to concentrate. As she made her way along the corridor, she amazed herself by skipping once, then, chagrined at such a lapse, made herself walk more steadily, eyes downcast as suited this present occasion. She told herself that she was giddy from worry and enervation, but she knew that was not the whole cause; she lifted the hand Sanct-Franciscus had held and was surprised to find it unchanged. Inwardly chiding herself for such frivolity, she entered the kitchens and called out to Starus, doing her utmost to sound firm and devoted.
When she returned to her mother’s room, Starus was with her, bearing the ewer. “How big a basin of oil do you need?” he asked Sanct-Franciscus as he set the ewer down.
“Not a large one,” said Sanct-Franciscus; he had repositioned Adicia on her pillows so that she was directly on her back, and her lips slightly parted. “Doma, if you will?” He indicated where he had placed the stool by the bed.
“Certainly,” said Ignatia, handing him a damp square of linen. “Is this what you wanted?”
“Yes. Very good,” Sanct-Franciscus approved, folding the square in thirds and making a crease in the middle. He placed this over Adicia’s mouth, the crease holding her mouth open, then said to Ignatia. “I will give you a measure; use it to keep the water in the crease wet enough to continue to drip down her tongue. Tell me if she doesn’t swallow, but I think she will.”
Concealing her doubts, Ignatia did as she was told. “Is this what Galen taught?”
“No, although he was an excellent teacher,” said Sanct-Franciscus, taking a small ladle off a ring of measures hanging on his belt. “Let me put my elixir in the water”—he took a rose-colored vial from his case and poured half its contents into the ewer—“and now you are ready to begin.”
Ignatia watched Sanct-Franciscus spoon out a little of the water and slowly pour it onto the crease in the linen. “I see.” She took the measure from him and repeated what he had done. “Is this proper?”
“It is,” he said, and went back to his case; he removed a jar of unguent and a container of powder, which he set on the table near the bed. “I am going to mix a salve that should help to increase her pulse, which is a first step in reviving her.” He added to himself,
if she is able to waken.
“Won’t that be dangerous?” Ignatia asked.
“No, not in her present state. Her breath does not smell of stale meat, nor of ruined cheese, so it is likely that she will be able to have her pulse sped up without risking a seizure.” He continued with his preparations. “This salve is to be applied before the warm oil is rubbed into her hands and feet.”
“All right,” said Ignatia, watching him with an intensity that verged on adoration; she scooped another measure of water from the ewer and dribbled it onto the folded linen; to her astonishment, Adicia swallowed. “Bona Dea!” she exclaimed.
“What?” Sanct-Franciscus asked, interrupting his work.
“She swallowed. I saw it. I felt it.” She stared at him. “How did you know?”
He touched her arm. “One swallow is a good sign, but there is still a long way to go,” he reminded her.
“Do you say so?” The smile that suffused her features was radiant. “It is more than I … hoped.”
“Perhaps,” he said carefully. “Let us see how she fares for the rest of the night. It is three hours until dawn. If she is still doing well by then, I think you may be encouraged for your mother’s sake.”
“I am encouraged already,” said Ignatia.
Sanct-Franciscus looked away from her, making his final preparations for the next phase of his treatment. “Whatever the outcome, you have served Domina Laelius well.”
“Because of your instruction, Sanct-Franciscus,” she said, adding more treated water to the linen. She kept steadily at the task while Sanct-Franciscus made his salve and smeared it first on Adicia’s hands, then on her feet, then rubbed it well into her skin with the warm oil Starus brought; in spite of the gravity of her mother’s condition, Ignatia was almost overcome with happiness, and although it was an undutiful wish, she hoped the dawn would delay its arrival so that she would not have to give up this wondrous time almost alone with Sanct-Franciscus.
Text of a letter from Almericus Philetus Euppo, freedman and mercer of Ostia, to Ragoczy Germainus Sanct-Franciscus at Roma, carried by private messenger.
To the most excellent exile, Ragoczy Germainus Sanct-Franciscus living near the Temple of Hercules in Roma, the greetings of Almericus Philetus Euppo at Ostia, and the promise of delivery of spices from Alexandria, as well as private missives and two bolts of black linen, which this messenger shall have in charge.
There has been another debasing of coins, as- you must know. The Emperor is too young, I suspect, to realize what damage his greed is inflicting on Roman merchants in our trading throughout the Empire and beyond. Just a month ago, I had to spend thirty percent more for a cargo of silk than I had originally bid because the denarii have been debased again. Fortunately, I still have a cache of aurei that you provided me to spend, although I paid half that increase in gold rather than silver, so as not to lose still more in the transaction.
You have expressed an interest in Barbary horses, and to that end, I have sent word to those brokers who deal in horseflesh to find out what their prices may be, and what quality of stock they may have for your consideration. You have approved the mares from Bithynia three years ago; I am prepared to deliver your agent to any port at which your ships trade, and to provide him with any assistance that I can. Perhaps you are aware that the Legions still seek out mules in great numbers, and because of that, they will put a premium on all those animals that have tested bloodlines in donkey and mare. In these uncertain times, having the good opinion of the military is a prudent measure—do you not agree?
The prices for wheat and barley have been fluctuating more than in previous years. Some claim it is the debasement of the coins that is the cause, some say it is the presence of barbarians at the edges of the Empire, who prey upon the vast farmlands in those places, that are the cause. Egypt continues to have the steadiest prices for wheat, but even there the costs are not as steady as before. If you intend to purchase barrels from the coming harvest, I would recommend settling on a price, and soon, for as the harvest draws near there may be increased instability in what is expected by the farmers, and that could mean a doubling in what is charged, and once the harvest is in, there will be no chance to bargain.
In relation to wheat, dates remain far less volatile, and for that reason you may wait until June to secure your barrels. It is also important to be careful of those agents who oversell their consigned stock, or attempt to foist inferior stock upon the purchaser. You say your man in Alexandria is reliable, and I have no reason to doubt it, but I ask you to enjoin him to be especially diligent this year, for between the monetary problems and the discontinuity of purchaser and seller, there is a great opportunity for fraud. You, and many others, will need to exercise great care in dealing with contracts, spelling out details and conditions more rigorously than in previous years.
I have recently arranged to import linen, cotton, and silk from Phoenicia and Judaea, and have contracted to supply mercers there with canvas and wool, as well as rope from Britannia. These seem not to be as much compromised by the debasement of coins, although I suspect that in time even cloth and similar goods will become as inconstant in price as foodstuffs are at present. I am attempting to prepare for that time by making my contracts now, while the markets are still holding, for I cannot persuade myself that the denarius will hold value when more than half its silver is gone to pay for the Emperor’s amusements.
There has been a rumor circulating here in Ostia that the ships of Valerius Sejanus Paren have been bringing young men and women slaves to this port and Neopolis who are not truly slaves at all, but unfortunates who have been stolen from their homes and families. To hear some accounts, no attractive youth of either sex is safe. It is said that the appetency of the Emperor has fueled the license that has been increasing throughout the Empire, turning what had been an occasional lapse into a general practice among those dealing in slaves. If this is as widespread as has been claimed, there are likely to be uprisings in many parts of the Empire, for what family will accept such rapacity without protest? You have said that your ships are not to be used to transport slaves; this is known throughout Ostia, yet many are now saying that such a posture can only result in a loss of revenue. For that reason, it may be wise to reiterate your orders in this regard to your captains, if they are still truly your orders. Otherwise, your ships may yet be used for such purpose, if only to stay ahead of the devaluation of coins.