Authors: Joanna Jodelka
joANNA jodełkA
was the first woman to win the High Calibre
Award for the Best Polish Crime Novel, taking the prize in 2010
for her debut
Polychrome
(
Polichromia
, 2009). Her second crime
novel,
Grzechotka
(‘The Rattle’), was published in 2011, followed
by her third in 2012.
dANusIA stok
is a member of The Translators’ Association
/ The Society of Authors, and is an established translator
from Polish of long and short literary fiction, TV interviews,
and film scripts. Danusia has translated, among others, film
scripts by Krzysztof Kieslowski and Krzysztof Piesiewicz, works
by Mariusz Wilk and Adina Blady Szwajger, novels by Marek
Krajewski, Andrzej Sapkowski and Agnieszka Taborska and
has compiled, translated and edited
Kieslowski on Kieslowski.
Madame Mephisto
by A. M. Bakalar
ISBN Paperback: 978-0-9571326-0-3
ISBN eBook: 978-0-9571326-1-0
21:37
by Maruisz Czubaj
Translator: Anna Hyde
ISBN Paperback: 978-0-9571326-8-9
ISBN eBook: 978-0-9571326-9-6
Illegal Liaisons
by Grażyna Plebanek
Translator: Danusia Stok
ISBN Paperback: 978-0-9571326-2-7
ISBN eBook: 978-0-9571326-3-4
Freshta
by Petra Procházková
Translator: Julia Sherwood
ISBN Paperback: 978-0-9571326-4-1
ISBN eBook: 978-0-9571326-5-8
The Finno-Ugrian Vampire
by Noémi Szécsi
Translator: Peter Sherwood
ISBN Paperback: 978-0-9571326-6-5
ISBN eBook: 978-0-9571326-7-2
Mother Departs
by Tadeusz Różewicz
Translator: Barbara Bogoczek
Editor: Tony Howard
ISBN Hardback 978-0-9573912-0-8
ISBN Paperback 978-0-9573912-1-5
ISBN eBook 978-0-9573912-2-2