Read Once on a Moonless Night Online

Authors: Dai Sijie

Tags: #General, #French, #Fiction - General, #Fiction, #Historical, #Literary, #Foreign Language Study, #Romance

Once on a Moonless Night (15 page)

It was the first time Tumchooq had seen a picture of the place, an overall shot of the River Lu camp in the middle of winter, and the palpable shaking of the photographer’s hand as he hastily, secretly took the photo gives the place a Siberian feel, like a Sichuan
Gulag Archipelago
. Seen from above, the dormitories look like burnt matches, black carcasses tracing geometric figures on the snow, the prison buildings forming rectangular courtyards surrounded by the circles of the mine shafts, all cloaked in cold and infinite indifference. Above was another inhabited area, the white buildings of the privileged inmates, also geometric but with ephemeral patches of reflected snow making them look like a lunatic asylum, a place dominated by endless boredom, another form of incurable evil.

Further up still was an isolated house, visible only as a sloping tiled roof, since the rest of it was masked by a very high wall, no doubt also very smooth, very thick and impossible to climb. It was here, if the flute player was to be believed, that Hu Feng, “the emperors prisoner,” as he was known, was kept in isolation, but the only evidence of his presence was the dark foliage of a mandarin orange tree he had planted at the beginning of his imprisonment and, at the time the photograph was taken, the top of the tree was taller than the top of the wall, standing as isolated and proud as the man who planted it.

“I looked at that mandarin tree for a long time,” Ma told Tumchooq. “A vibrant green shimmered over its monochrome leaves, but I don’t know how long it had been since the sun had made even the shyest appearance through the clouds or the light of dawn had skimmed the tops of its foliage. I wondered whether birds came and perched in it to keep the writer company in his incarceration that dates back such a long way it almost stands outside time.”

He took this photo on his first visit. He had spent an unimaginably long time looking at the camp, until he knew its topography by heart, picturing himself getting past the armed guards on their rounds to climb up the thin, narrow almost shivering line which, on the photograph, represented the only pathway up to the isolated house. In the three years after his first visit, even though he’d already left the propaganda group (whose new leader thought the violin an instrument designed to express only bourgeois sentiments), Ma went back to the River Lu camp several times, still entertaining the hope of acquiring Hu Feng’s secret masterpiece.

He lived with Chen’s parents, showering them with presents from the Mountain of the Phoenix—eggs, chickens, medicinal plants, terracotta dishes, etc.—but the isolated house with its mandarin tree remained as inaccessible to him as a star, the moon, the sun or Kafka’s castle. Eventually, he admitted defeat and decided never to set foot in the camp again and shortly before leaving he confessed his regret to Chen’s father, who, in the meantime, had climbed a few echelons in his long career as a warder and was now one of the six assistant directors of the sector for ordinary prisoners. They said their goodbyes in the kitchen.

“You, and you alone, have a way of doing that,” Ma told Tumchooq. “Even though we were separated by an impossible distance, you have this ability to pop back up out of nowhere; it knocked me speechless, struck me dumb. A resurrection isn’t something you explain, it just happens. Ten minutes after saying goodbye to Chen’s father I was still there with the smell of cooking oil and chillies, not because I was thinking over what he’d just told me but because for the first time in ages I was wondering where you were. I thought back to that night so long before in the Forbidden City, in the hall with the exhibition of instruments of torture.”

According to Chen’s father, Hu Feng’s secret work was pure legend, based on nothing at all: at the beginning of his incarceration the writer had a phobia of paper, the source of all his troubles, given that he was arrested and incarcerated because of a letter he had addressed to Mao. Before 1957 there were few “thought criminals” at the River Lu camp—as in the whole of China at that time—so the prison staff had little experience of this new category, and the Hu Feng case was beyond them, at least for the first few years of his incarceration, because he was a national figure who had made his mark on Chinese history. His family were, therefore, allowed to bring him books, particularly his own published works of literature, as well as his notebooks and private diaries. But one night he burned them all in the courtyard of the isolated house (to prove that his faith in literature had been destroyed just when he most needed it, perhaps, or to punish himself for losing the ability to write?), and people whispered among themselves that this gesture marked the beginning of the madness into which he descended. He was seen holding completely imaginary conversations with Mao from morning till night. One day, prison guard Chen saw him with his own eyes standing out in driving rain arguing with Mao, his eyes turned to the skies as he gesticulated and explained at length his opinions on democracy, censure, education and religion. From time to time, drawing level with his young mandarin tree, he would bow his head, incline his body and plead with the invisible Great Helmsman, quite unaware that the rain was beating down ever harder, his shirt clinging to him, his trousers flapping in the wind and water streaming over his hair (which he was allowed to wear long at the time because of his privileged status), running over his face and into his eyes, mingling with his tears and filling his mouth, which went on emitting snatches of words and icy breath, fading to moaning and mumbling—but never an obscenity or insult—until he was reduced to silence.

During this period people noticed an increasingly rapid decline in his memory, as if his brain were somehow ossifying. He could no longer remember recent events—clean clothes, for example, the meagre meals he ate alone or the nurses name—then he stopped recognising the warders and the camp director until the day, during one of her rare authorised visits, when his wife wondered whether he even recognised her. She begged him to say her name and wept when she realised he could not, his ravaged brain was just a space filled with shadowy mists and shapeless, nameless monsters; she broke down on the spot, for no one knew better than she how phenomenal her husbands near-legendary memory was. One thing is sure: at that point, in spite of his youth, the writer was closer to descending into senile dementia than to writing a novel; he no longer had the physical or intellectual means to do so.

No one ever knew whether it was a surge of pride, a lucid moment, a way of escaping the isolated house which had become his tomb, or an accident in a fit of hysteria that made him hit out at one of the guards, resulting in his expulsion: his head was shaved, he was moved to a communal barrack, slept on creaking wooden planks and began life as a common prisoner, taken to the gem mines like all the others in the morning, and climbing down into them, never knowing whether he would come back out safely. In the depths of a mine shaft he crossed paths with a man who was, in some senses, as mad as himself and who from his first day at the River Lu camp had never spoken in anything but Buddha’s language, a dead language which cut him off from all communication with the world, except for a fly tied at the waist with a very fine thread and attached to the side-piece of his glasses, flitting around him with a constant buzzing sound. All reports confirm that he was always perfectly, worryingly calm, even when he was attacked by his teammates, who were common criminals, a band of devils, rapists, thieves, paedophiles and sadists who homed in on him during their political meetings in the dormitory in the dark, punching him and taking pleasure in tearing the hairs growing back on his head and in more intimate places, “reactionary imperialist” hairs, to use their actual words, which weren’t black like Chinese peoples, but red.

“Tears sprang from my eyes,” Ma told Tumchooq, “before he’d even said the word ‘French.’ I couldn’t say why, but those few red hairs made me cry like a baby, a blinding pain shot through my head, almost breaking it open; it felt like the same pain I had as a boy in that strangling cage when you tortured me, because you would do anything for information about him. That same Frenchman was suddenly so close to me, two or three hundred metres away, at the bottom of the black hole of a gem mine where he had already spent nearly twenty years, and during that time a huge underground network had spread in every direction, so complex he must have felt he would never get out.”

Ma could no longer remember how the conversation started up again in that kitchen, but what the old warder told him left a dark image stamped on his memory, where he could see neither the Frenchman nor even a bamboo basket, but could just hear a fly buzzing in darkness. He was talking about the first time Hu Feng went down a mine shaft. Towards the end of the morning the candles that served as lighting as well oxygen detectors went out, and the prisoners raced for the wooden ladder up to the surface, stepping over anyone who fell, their panicked screams echoing through the tunnels, fighting to be first. Although conscious of the imminent danger of asphyxiation, Hu Feng, as he told his wife later, just sat motionless at the entrance of the gallery, convinced in his paranoid state that the whole scene was actually a plot devised against him and that, whatever happened, he would sooner or later be the victim of a murder disguised as an accident, so he might as well die straight away.

While he waited for death in total darkness he heard a buzzing sound approaching out of nowhere, coming from a winged creature, probably an angel, given the circumstances. The noise circled round him, constantly drawing closer, then pulling away, always to the same distance, making the surrounding silence feel all the more impenetrable, so he was startled to hear a man’s voice close to him murmuring a strange word with an unfamiliar ring to it, and, although he didn’t understand it, he guessed what it meant: fly Hu Feng struggled in vain to see the man in the darkness, and kept repeating the word, like a coded message, until all of a sudden that simple, gentle, airy syllable gave him confidence: he realised the candles had gone out because of the rising humidity and if the air had really been lacking in oxygen the fly wouldn’t have been able to dance like an angel or a wandering soul, a dance as light as the sound of that unfamiliar name given to it by its master.

At the end of the day, once freed and back up on the surface, the Frenchman metamorphosed into a goldsmith, gently untying the fly from the fine, almost invisible thread with his dirty, blackened but magically adroit fingers, and orchestrating a silent symphony for his only spectator, his new fellow prisoner, as he released it beside the River Lu. Hu Feng watched it gently beat its wings as it gathered its wits before flitting away. Much later he came to understand the word the Frenchman said every day during this deliverance ceremony back up on the surface, thanking the insect for perfectly fulfilling its role as a guardian angel, or simply to celebrate their survival. Hu Feng was immediately filled with curiosity for the ancient language his teammate spoke, and this developed into an increasingly consuming passion. He even proved surprisingly talented for a beginner in his ability to decipher the words the Frenchman said or wrote out on the clay walls of the mine shafts, words that acted on him like a cure for amnesia, miraculously anchoring in his brain as his memory began a slow resurrection. (“Each new word gives me an extraordinarily uplifting feeling,” he later confided to his wife in the visiting room, according to a warders report.) In the space of a year he accumulated a sufficiently rich vocabulary to be initiated in Tumchooq chess, which archaeologists had discovered shortly before the Frenchman’s arrest. “All games were strictly forbidden and entailed an extension of your sentence,” Chen explained, “but however closely the prison authorities looked into this case, there was little they could do against the two men, because they played chess mentally and orally without any pieces, without drawing out a board, and certainly not actually touching anything. Were they being provocative? Was this a kind of revolt, a display of their intellectual superiority? Or, in spite of their erudition and talent, were they just like a couple of children who wanted to play and made do with very little? Either way, they took things too far.”

The aim of these bouts fought in the dark, as Hu Feng explained to his sister during a visit, completely escaped the authorities’ vigilant eyes: it was nothing more or less than an exercise to reinforce the writer’s resuscitated memory. They launched into the game at every opportunity, either in the dark underground passages where they could be heard parrying words, which made other-worldly echoes in the depths of the mine; or in the dormitory against the howling wind, the piercing whistling from the mine shafts and the gurgling of the River Lu, which became quite a torrent during the thaw, making this probably the best time for them to indulge in their complicated game.

First one of them would announce the subtle move of a particular piece; his opponent considered it, smiled and retaliated with another word, which disguised a carefully elaborated and constantly changing strategy, and that was how they fought out each round, which went on indefinitely, sometimes right through until dawn. And when, without realising it, their concentration flagged and their thoughts and words lost their edge, the other prisoners in their group tried to interpret the expressions on their faces and the least nuance in their voices. Now it was the others whose blood was up, their eyes sharp, breathless and tense as they, too, were caught up in a game, the more clandestine prosaic game of betting on the winner of the next round, which the writer would announce on impulse—or perhaps because he had a generous nature. (In a camp where food was terribly restricted, bets consisted of a little scrap of fat—which could usually be exchanged on the camp’s black market for a new pair of trousers—or a slice of meat, a mouthful of soup, a piece of sugar or a few vegetable leaves; sometimes, though very rarely, the betting reached astronomical heights: a bowl of rice.)

When someone lost a bet he naturally paid what he owed, whatever the price, but he could be so sickened by the loss that he harboured implacable hatred for the Frenchman or the writer. This is what happened with the team leader, the absolute master of the barrack room, even though no one ever dared claim the debt when he lost. When the chess player he had named as loser won the round it struck him like a physical blow, his face flushed red, his heart skipped a beat and he ordered his opponents to double the stakes for the next round, but the result often went against him once more. One evening his debt, which he never paid, multiplied so many times he suspected the two intellectuals were doing it on purpose to make fun of him. They didn’t have to wait long for his revenge: in the morning the Frenchman and the writer were condemned to the harshest, filthiest, most dangerous work.

Other books

Hot Pursuit by Lisette Ashton
Ho-Ho-NOOO! by Bill Myers
Fargo Rock City by Chuck Klosterman
Alienated by Milo James Fowler
The Governor's Sons by Maria McKenzie
Sword Brothers by Jerry Autieri


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024