By the time I returned to the courtyard, Hatsumomo had been up to her room to fetch an inkstone and a stick of ink, as well as a brush for calligraphy. I thought perhaps she wanted to write a note and slip it inside the kimono when she refolded it. She had dribbled some water from the well onto her inkstone and was now sitting on the walkway grinding ink. When it was good and black, she dipped a brush in it and smoothed its tip against the stoneâso that all the ink was absorbed in the brush and none of it would drip. Then she put it into my hand, and held my hand over the lovely kimono, and said to me:
“Practice your calligraphy, little Chiyo.”
This kimono belonging to the geisha named Mamehaâwhom I'd never heard of at the timeâwas a work of art. Weaving its way from the hem up to the waist was a beautiful vine made of heavily lacquered threads bunched together like a tiny cable and sewn into place. It was a part of the fabric, yet it seemed so much like an actual vine growing there, I had the feeling I could take it in my fingers, if I wished, and tear it away like a weed from the soil. The leaves curling from it seemed to be fading and drying in the autumn weather, and even taking on tints of yellow.
“I can't do it, Hatsumomo-san!” I cried.
“What a shame, little sweetheart,” her friend said to me. “Because if you make Hatsumomo tell you again, you'll lose the chance to find your sister.”
“Oh, shut up, Korin. Chiyo knows she has to do what I tell her. Write something on the fabric, Miss Stupid. I don't care what it is.”
When the brush first touched the kimono, Korin was so excited she let out a squeal that woke one of the elderly maids, who leaned out into the corridor with a cloth around her head and her sleeping robe sagging all around her. Hatsumomo stamped her foot and made a sort of lunging motion, like a cat, which was enough to make the maid go back to her futon. Korin wasn't happy with the few uncertain strokes I'd made on the powdery green silk, so Hatsumomo instructed me where to mark the fabric and what sorts of marks to make. There wasn't any meaning to them; Hatsumomo was just trying in her own way to be artistic. Afterward she refolded the kimono in its wrapping of linen and tied the strings shut again. She and Korin went back to the front entryway to put their lacquered zori back on their feet. When they rolled open the door to the street, Hatsumomo told me to follow.
“Hatsumomo-san, if I leave the okiya without permission, Mother will be very angry, andâ”
“I'm giving you permission,” Hatsumomo interrupted. “We have to return the kimono, don't we? I hope you're not planning to keep me waiting.”
So I could do nothing but step into my shoes and follow her up the alleyway to a street running beside the narrow Shirakawa Stream. Back in those days, the streets and alleys in Gion were still paved beautifully with stone. We walked along in the moonlight for a block or so, beside the weeping cherry trees that drooped down over the black water, and finally across a wooden bridge arching over into a section of Gion I'd never seen before. The embankment of the stream was stone, most of it covered with patches of moss. Along its top, the backs of the teahouses and okiya connected to form a wall. Reed screens over the windows sliced the yellow light into tiny strips that made me think of what the cook had done to a pickled radish earlier that day. I could hear the laughter of a group of men and geisha. Something very funny must have been happening in one of the teahouses, because each wave of laughter was louder than the one before, until they finally died away and left only the twanging of a shamisen from another party. For the moment, I could imagine that Gion was probably a cheerful place for some people. I couldn't help wondering if Satsu might be at one of those parties, even though Awajiumi, at the Gion Registry Office, had told me she wasn't in Gion at all.
Shortly, Hatsumomo and Korin came to a stop before a wooden door.
“You're going to take this kimono up the stairs and give it to the maid there,” Hatsumomo said to me. “Or if Miss Perfect herself answers the door, you may give it to her. Don't say anything; just hand it over. We'll be down here watching you.”
With this, she put the wrapped kimono into my arms, and Korin rolled open the door. Polished wooden steps led up into the darkness. I was trembling with fear so much, I could go no farther than halfway up them before I came to a stop. Then I heard Korin say into the stairwell in a loud whisper:
“Go on, little girl! No one's going to eat you unless you come back down with the kimono still in your handsâand then we just might. Right, Hatsumomo-san?”
Hatsumomo let out a sigh at this, but said nothing. Korin was squinting up into the darkness, trying to see me; but Hatsumomo, who stood not much higher than Korin's shoulder, was chewing on one of her fingernails and paying no attention at all. Even then, amid all my fears, I couldn't help noticing how extraordinary Hatsumomo's beauty was. She may have been as cruel as a spider, but she was more lovely chewing on her fingernail than most geisha looked posing for a photograph. And the contrast with her friend Korin was like comparing a rock along the roadside with a jewel. Korin looked uncomfortable in her formal hairstyle with all its lovely ornaments, and her kimono seemed to be always in her way. Whereas Hatsumomo wore her kimono as if it were her skin.
On the landing at the top of the stairs, I knelt in the black darkness and called out:
“Excuse me, please!”
I waited, but nothing happened. “Louder,” said Korin. “They aren't expecting you.”
So I called again, “Excuse me!”
“Just a moment!” I heard a muffled voice say; and soon the door rolled open. The girl kneeling on the other side was no older than Satsu, but thin and nervous as a bird. I handed her the kimono in its wrapping of linen paper. She was very surprised, and took it from me almost desperately.
“Who's there, Asami-san?” called a voice from inside the apartment. I could see a single paper lantern on an antique stand burning beside a freshly made futon. The futon was for the geisha Mameha; I could tell because of the crisp sheets and the elegant silk cover, as well as the
takamakura
â“tall pillow”âjust like the kind Hatsumomo used. It wasn't really a pillow at all, but a wooden stand with a padded cradle for the neck; this was the only way a geisha could sleep without ruining her elaborate hairstyle.
The maid didn't answer, but opened the wrapping around the kimono as quietly as she could, and tipped it this way and that to catch the reflection of the light. When she caught sight of the ink marring it, she gasped and covered her mouth. Tears spilled out almost instantly onto her cheeks, and then a voice called:
“Asami-san! Who's there?”
“Oh, no one, miss!” cried the maid. I felt terribly sorry for her as she dried her eyes quickly against one sleeve. While she was reaching up to slide the door closed, I caught a glimpse of her mistress. I could see at once why Hatsumomo called Mameha “Miss Perfect.” Her face was a perfect oval, just like a doll's, and as smooth and delicate-looking as a piece of china, even without her makeup. She walked toward the doorway, trying to peer into the stairwell, but I saw no more of her before the maid quickly rolled the door shut.
*Â Â *Â Â *
The next morning after lessons, I came back to the okiya to find that Mother, Granny, and Auntie were closed up together in the formal reception room on the first floor. I felt certain they were talking about the kimono; and sure enough, the moment Hatsumomo came in from the street, one of the maids went to tell Mother, who stepped out into the entrance hall and stopped Hatsumomo on her way up the stairs.
“We had a little visit from Mameha and her maid this morning,” she said.
“Oh, Mother, I know just what you're going to say. I feel terrible about the kimono. I tried to stop Chiyo before she put ink on it, but it was too late. She must have thought it was mine! I don't know why she's hated me so from the moment she came here . . . To think she would ruin such a lovely kimono just in the hopes of hurting me!”
By now, Auntie had limped out into the hall. She cried, “
Matte mashita!
” I understood her words perfectly well; they meant “We've waited for you!” But I had no idea what she meant by them. Actually, it was quite a clever thing to say, because this is what the audience sometimes shouts when a great star makes his entrance in a Kabuki play.
“Auntie, are you suggesting that I had something to do with ruining that kimono?” Hatsumomo said. “Why would I do such a thing?”
“Everyone knows how you hate Mameha,” Auntie told her. “You hate anyone more successful than you.”
“Does that suggest I ought to be extremely fond of you, Auntie, since you're such a failure?”
“There'll be none of that,” said Mother. “Now you listen to me, Hatsumomo. You don't really think anyone is empty-headed enough to believe your little story. I won't have this sort of behavior in the okiya, even from you. I have great respect for Mameha. I don't want to hear of anything like this happening again. As for the kimono, someone has to pay for it. I don't know what happened last night, but there's no dispute about who was holding the brush. The maid saw the girl doing it. The girl will pay,” said Mother, and put her pipe back into her mouth.
Now Granny came out from the reception room and called a maid to fetch the bamboo pole.
“Chiyo has enough debts,” said Auntie. “I don't see why she should pay Hatsumomo's as well.”
“We've talked about this enough,” Granny said. “The girl should be beaten and made to repay the cost of the kimono, and that's that. Where's the bamboo pole?”
“I'll beat her myself,” Auntie said. “I won't have your joints flaring up again, Granny. Come along, Chiyo.”
Auntie waited until the maid brought the pole and then led me down to the courtyard. She was so angry her nostrils were bigger than usual, and her eyes were bunched up like fists. I'd been careful since coming to the okiya not to do anything that would lead to a beating. I felt hot suddenly, and the stepping-stones at my feet grew blurry. But instead of beating me, Auntie leaned the pole against the storehouse and then limped over to say quietly to me:
“What have you done to Hatsumomo? She's bent on destroying you. There must be a reason, and I want to know what it is.”
“I promise you, Auntie, she's treated me this way since I arrived. I don't know what I ever did to her.”
“Granny may call Hatsumomo a fool, but believe me, Hatsumomo is no fool. If she wants to ruin your career badly enough, she'll do it. Whatever you've done to make her angry, you must stop doing it.”
“I haven't done anything, Auntie, I promise you.”
“You must never trust her, not even if she tries to help you. Already she's burdened you with so much debt you may never work it off.”
“I don't understand . . .” I said, “about
debt?
”
“Hatsumomo's little trick with that kimono is going to cost you more money than you've ever imagined in your life. That's what I mean about debt.”
“But . . . how will I pay?”
“When you begin working as a geisha, you'll pay the okiya back for it, along with everything else you'll oweâyour meals and lessons; if you get sick, your doctor's fees. You pay all of that yourself. Why do you think Mother spends all her time in her room, writing numbers in those little books? You owe the okiya even for the money it cost to acquire you.”
Throughout my months in Gion, I'd certainly imagined that money must have changed hands before Satsu and I were taken from our home. I often thought of the conversation I'd overheard between Mr. Tanaka and my father, and of what Mrs. Fidget had said about Satsu and me being “suitable.” I'd wondered with horror whether Mr. Tanaka had made money by helping to sell us, and how much we had cost. But I'd never imagined that I myself would have to repay it.
“You won't pay it back until you've been a geisha a good long time,” she went on. “And you'll never pay it back if you end up a failed geisha like me. Is that the way you want to spend your future?”
At the moment I didn't much care how I spent my future.
“If you want to ruin your life in Gion, there are a dozen ways to do it,” Auntie said. “You can try to run away. Once you've done that, Mother will see you as a bad investment; she's not going to put more money into someone who might disappear at any time. That would mean the end of your lessons, and you can't be a geisha without training. Or you can make yourself unpopular with your teachers, so they won't give you the help you need. Or you can grow up to be an ugly woman like me. I wasn't such an unattractive girl when Granny bought me from my parents, but I didn't turn out well, and Granny's always hated me for it. One time she beat me so badly for something I did that she broke one of my hips. That's when I stopped being a geisha. And that's the reason I'm going to do the job of beating you myself, rather than letting Granny get her hands on you.”
She led me to the walkway and made me lie down on my stomach there. I didn't much care whether she beat me or not; it seemed to me that nothing could make my situation worse. Every time my body jolted under the pole, I wailed as loudly as I dared, and pictured Hatsumomo's lovely face smiling down at me. When the beating was over, Auntie left me crying there. Soon I felt the walkway tremble under someone's footsteps and sat up to find Hatsumomo standing above me.
“Chiyo, I would be ever so grateful if you'd get out of my way.”
“You promised to tell me where I could find my sister, Hatsumomo,” I said to her.
“So I did!” She leaned down so that her face was near mine. I thought she was going to tell me I hadn't done enough yet, that when she thought of more for me to do, she would tell me. But this wasn't at all what happened.