Read Mahabharata: Volume 7 Online

Authors: Bibek Debroy

Mahabharata: Volume 7 (38 page)

Chapter 1223(4)

‘S
anjaya said, “O lord of the earth! Having been thus addressed by the illustrious Goutama, the king let out deep and warm sighs and was silent. Dhritarashtra’s great-minded son thought for an instant. The scorcher of enemies then spoke these words to Kripa Sharadvata. ‘You have spoken like a well-wisher and I have heard all those words. In the course of fighting, you were ready to give up your life and did everything. You have immersed yourself in the immensely energetic array of Pandava maharathas and fought with them. The worlds have seen this. Like a well-wisher, you have made me listen to your words. But they do not appeal to me, like medicine to a person who is about to die. Those supreme words are beneficial and full of reason. O mighty-armed one! O foremost among brahmanas!
However, they do not appeal to me. Having been deprived of his kingdom earlier, why will he
27
trust us now? The king was defeated by us in the great contest of gambling with the dice earlier. Why will he repose any trust in my words now? Engaged in the welfare of the Parthas, Krishna arrived as a messenger.
28
Because of our greed, we acted contrary to Hrishikesha’s intent. O brahmana! Why will he pay heed to my words now? When Krishna
29
was summoned to the assembly hall, she lamented. Krishna will not forgive that, or the deprivation of the kingdom. O lord! We had earlier heard that the two Krishnas were united with each other and we have also seen it now. On hearing of the death of his sister’s son,
30
Keshava slept in sorrow. We have injured him. Why will he forgive us now? When Abhimanyu died, Arjuna could obtain no peace. Even if he is requested, why will he endeavour for my good? The immensely strong Bhimasena, the second Pandava, is fierce. He has taken a terrible pledge. He will break, rather than bow down. The brave twins are like Yama. They have girded their swords and are clad in armour. They are firm in their enmity. Dhrishtadyumna and Shikhandi are firm in their enmity towards me. O supreme among brahmanas! Why will they endeavour for my good? Krishna
31
was in her season and was clad in a single garment. While all the worlds looked on, she was oppressed by Duhshasana in the midst of the assembly hall. The Pandavas remember the distress of the naked one. No one is capable of restraining those scorchers of enemies from fighting. To accomplish the objective of her husbands and ensure my destruction, the miserable Droupadi Krishna has tormented herself through severe austerities. Until the hostilities are over, Krishna always sleeps on the bare ground. Vasudeva’s sister has cast aside her pride and her honour and always serves Krishna.
32
Thus, everything has flared up and can never be quenched. Because of
Abhimanyu’s death, how can there be peace with me? I have enjoyed the earth, right up to the frontiers on the ocean. How can I be satisfied with the pleasures of a small kingdom, obtained through the favours of the Pandavas? Like a sun, I have blazed above all the kings. How can I follow Yudhishthira, like a servant? I have myself enjoyed all the pleasures and have donated generously. How can I lead a miserable life, together with other miserable people? The words that you have spoken are gentle and beneficial and I do not hate them. But I do not think that the time has arrived for peace. O scorcher of enemies! I see good policy as one that involves fighting well. This is not the time to be a eunuch. This is the time to fight. I have performed many rites and sacrifices. I have given a lot of donations to brahmanas. In due order, I have listened to all the Vedas. I have placed myself on the heads of my enemies. O father!
33
I have nurtured my servants well and also distressed ones who have resorted to me. I have gone to the kingdoms of enemies. I have ruled my own kingdom. I have enjoyed many kinds of objects of pleasure. Large numbers of women have served me. I have paid my debts to my ancestors and to the dharma of kshatriyas. It is certain that there is no happiness on earth. What is the kingdom? What is fame? Fame can only be obtained through battle and there is no other way. If a kshatriya dies at home, that is reprehensible. Death in one’s home is great adharma. If a man gives up his body in a forest, or in a battle, he performs a great sacrifice and attains great glory. There are those who lament in distress and misery, overcome by age. They die among their weeping relatives and are not men. I will abandon various objects of pleasure and attain the supreme objective. I will engage in a good battle and go to the worlds of the virtuous. Brave ones, noble in conduct, do not retreat from the field of battle. They are wise and unwavering in their aim. All of them perform sacrifices that involve rites with weapons. It is certain that they reside in heaven. It is certain that large numbers of pure apsaras glance delightedly at them. It is certain that the ancestors see them honoured in Shakra’s assembly. They find joy in heaven, surrounded by apsaras. That is the path followed by the immortals
and by brave ones who do not retreat. We will now ascend along that virtuous path, followed by the aged grandfather, the intelligent preceptor, Jayadratha, Karna and Duhshasana. There are brave kings who strove for my sake and have been killed. They were mangled by arrows and lay down on the ground, their limbs covered with blood. They were brave and supreme in the knowledge of weapons. They performed the decreed sacrifices. They gave up their lives for another and now reside in Indra’s home. They have constructed the path. It will be difficult to travel along, because there are large numbers who are travelling along it with great speed, advancing towards the virtuous end. I remember the brave ones who have been killed in my cause. I wish to repay my debt to them. I am not interested in the kingdom. When my friends, brothers and grandfathers have been brought down, it is certain that the worlds will censure me if I protect my life. In the absence of my relatives, friends and well-wishers, and bowing down to Pandava, what kind of a kingdom will I have? Someone like me has brought the entire earth under his subjugation. I will now attain heaven through a good fight. There is no other way.’ When Duryodhana spoke in this way, everyone applauded these words. The kshatriyas praised the king.

‘ “They ceased to grieve over their defeat and set their minds on bravery. All of them made up their minds to place fighting at the forefront of their hearts. All of them were delighted at the prospect of battle and comforted their mounts. The Kouravas went to a spot that was two yojanas away. This was a sacred and auspicious spot on the slopes of the Himalayas, without any trees. The waters of the Sarasvati were red there and they bathed in it and drank it. Inspired by your son, they rallied. O king! Having again reassured themselves and each other, all the kshatriyas were driven by destiny and waited.” ’

Chapter 1224(5)

‘S
anjaya said, “O great king! All those warriors were delighted at the prospect of battle and gathered together on the slopes of the
Himalayas. Shalya, Chitrasena, maharatha Shakuni, Ashvatthama, Kripa, Satvata Kritavarma, Sushena, Arishtasena, the valiant Dhritasena, Jayatsena and the kings spent the night there. When the brave Karna was killed in the battle, though your sons desired victory, they were terrified and could find no peace, other than on the slopes of the Himalayas. O king! Having resolved to make every effort in the battle, in the presence of the soldiers, they honoured the king
34
in the prescribed way and, united, said, ‘You should fight with the enemy after having decided on a commander. All the well-wishers will then be protected by him and obtain victory.’ Stationed on his chariot, Duryodhana went to the supreme among rathas,
35
who knew about all the kinds of warfare and was unmatched in a battle. He was pleasant in speech and his neck was like that of a conch shell. He possessed a sword and his head was covered. His face was like a blooming lotus. His mouth was like that of a tiger and he had the majesty of Meru. His shoulders, eyes, gait and voice was like that of Sthanu’s
36
bull. His arms were thick and long, with excellent joints. His chest was extremely broad and well formed. In his speed and strength, he was like Aruna’s younger brother.
37
He was like the sun in his splendour and like Ushanas
38
in his intelligence. He was like the moon in three respects—the beauty of his form, his face and his prosperity. The joints on his body seemed to be made out of golden lotuses. His thighs, waist and feet were formed well, and so were his fingers and nails. He was created by the creator with great care, after remembering all the qualities that should be remembered. He possessed all the auspicious marks. He was skilled and an ocean of learning. He was capable of winning speedily, but was incapable of being defeated by the forces of the enemy. He possessed knowledge about the science of fighting, with its four parts and ten divisions.
39
He knew the four Vedas and their
anga
s, with accounts as the fifth.
40
Drona was not born in a womb. The immensely energetic one observed fierce and careful austerities, worshipping Tryambaka and obtained him through someone who was also not born in a womb.
41
His deeds and beauty were unmatched on earth. He was accomplished in all the forms of learning. He was unblemished and an ocean of qualities. He was immeasurable in his soul. Having approached this Ashvatthama, he said, ‘O preceptor’s son! For all of us, you are the supreme refuge. Whom should I appoint as a commander now? You should tell me. With him at the forefront, we will fight with the Pandavas and defeat them.’

‘ “Drona’s son replied, ‘Let Shalya be the commander of our army. He possesses lineage, bravery, energy, fame, prosperity and all the qualities. He has abandoned his sister’s sons
42
and has gratefully come to our side. He possesses a large army and is mighty-armed. He is like Mahasena
43
to the enemy. O supreme among kings! Make that king the commander. We will then be able to obtain victory, like the triumphant gods after appointing Skanda.’

‘ “When Drona’s son said this, all the lords of the earth surrounded
Shalya and stationed themselves around him, proclaiming his victory.
44
They set their minds on fighting and were filled with supreme delight. From his chariot, Duryodhana alighted on the ground. He joined his hands in salutation and told Shalya, who was like Rama
45
and Bhishma in battle, ‘O one who is devoted to friends! The time has come for friendship. At such times, learned ones can differentiate between a friend and an enemy. You are brave. Station yourself at the forefront of our army. When you advance in the battle, the evil-minded Pandavas, with their advisers and the Panchalas, will lose enterprise.’ Shalya replied, ‘O king! O king of the Kurus! I will accomplish the task you have thought for me. Everything that I possess, my life, my kingdom and my riches, is for your pleasure.’ Duryodhana said, ‘O unmatched maternal uncle!
46
I instate you as the commander. O foremost among warriors! Save us in this encounter, like Skanda saved the gods in battle. O Indra among kings! I consecrate you, like the gods did to Pavaki.
47
O brave one! Slay the enemies in the battle, like the great Indra against the danavas.’” ’

Chapter 1225(6)

‘S
anjaya said, “O king! On hearing the king’s words, the powerful king of Madra spoke these words to Duryodhana. ‘O Duryodhana! O mighty-armed one! O supreme among eloquent ones! Listen to my words. You think that the two Krishnas, stationed on
their chariot, are supreme among rathas. However, though united, they are not my equal in strength of arms. Even if the entire earth were to arise, with gods, asuras and men, I will angrily fight with them in the forefront of the battle, not to speak of the Pandavas. In the battle, I will vanquish the assembled Parthas and Somakas. There is no doubt that I will protect your soldiers. I will construct a vyuha that the enemy will not be able to cross. O Duryodhana! I am telling you this truthfully. Entertain no doubt on this score.’ O supreme among the Bharata lineage! O lord of the earth! The king was thus addressed by the lord of Madra and delightedly, in the midst of the soldiers, sanctified him with water, in accordance with the rites laid down in the sacred texts. When he was consecrated, a loud noise arose among the soldiers. O descendant of the Bharata lineage! They roared like lions and musical instruments were sounded. The maharatha Madraka warriors were delighted. All the kings praised Shalya, the ornament of a battle. ‘O king! May you be victorious. May you live for a long time. Slay the assembled enemy. The immensely strong son of Dhritarashtra has obtained the strength of your arms. Let him slaughter the enemy and rule over the entire earth. You are capable of defeating the gods, the asuras and humans in a battle, not to speak of the Somakas and the Srinjayas, who must follow the dharma of mortals.’ The powerful lord of the Madras was praised in this way. The brave one was filled with great joy, the likes of which cannot be obtained by those who have not controlled their souls. Shalya said, ‘O Indra among kings! In the battle today, I will slay all the Panchalas and the Pandavas, or be slain and go to heaven. The worlds will see me roam around fearlessly today. Let all the sons of Pandu, Vasudeva, Satyaki, the Panchalas, the Chedis, all the sons of Droupadi, Dhrishtadyumna, Shikhandi and all the Prabhadrakas behold my valour and the great strength of my bow, in addition to the dexterity and valour of my weapons and the strength of my arms in the encounter. Let the Parthas, the siddhas and the charanas behold me today, with the strength of my arms and the wealth of my weapons. The maharatha Pandavas will witness my valour today. Let the enemy try out different means of countering me. Today, I will drive away the Pandu soldiers in every direction. O Kourava! For
the sake of bringing you pleasure, I will roam around and fight in the battle today, surpassing Drona, Bhishma and the son of a suta.’ O one who grants honours! Amidst your soldiers, Shalya was thus consecrated. O descendant of the Bharata lineage! No one felt any sorrow on account of Karna. The soldiers were happy and cheerful in their minds. They thought that the Parthas had already been killed and had come under the subjugation of the king of Madra. O bull among the Bharata lineage! Your soldiers were filled with great joy. They were assured and slept happily during the night.

‘ “On hearing the sounds made by your soldiers, while all the kshatriyas heard, King Yudhishthira spoke these words to Varshneya. ‘O Madhava! Honoured by all the soldiers, Dhritarashtra’s son has made the great archer, Shalya, the king of Madra, the commander. O Madhava! Having heard this, do what is beneficial. You are our leader and our protector. Do what must be done next.’ O great king! Vasudeva told the king, ‘O descendant of the Bharata lineage! I know everything about Artayani.
48
He is brave and immensely energetic. In particular, he is great-souled. He is accomplished and colourful in fighting. He also possesses dexterity. In an encounter, he is like Bhishma, Drona and Karna. The king of Madra may even be superior to them. That is my view. O descendant of the Bharata lineage! O lord of men! On thinking about it, I cannot find a warrior on your side who is his equal. O descendant of the Bharata lineage! In the battle, he possesses a strength that is superior to Shikhandi, Arjuna, Bhima, Satvata
49
and Dhrishtadyumna. O great king! The king of Madra is like a lion and an elephant in valour. He will roam around fearlessly, like a wrathful Destroyer among beings, when the time for destruction has arrived. O tiger among men! In the battle today, with the exception of you, I do not see any warrior who can fight against him. He is like a tiger in his bravery. Barring you, there is no other man in all of heaven or earth. O descendant of the Kuru lineage! In a battle, there is no one else who can kill the angry king of Madra. He has fought from one day to another, agitating your
troops. Therefore, kill Shalya in the battle, like Maghavan against Shambara. The brave one is revered by Dhritarashtra’s son. When the lord of Madra is killed in the battle, thereafter, victory will be certain. When he is slain, the large army of the son of Dhritarashtra will also be completely destroyed. O great king! O Partha! In the battle, having heard my words, advance against the large army of the king of Madra. O mighty-armed one! Slay him, like Vasava against Namuchi.
50
You should not think of him as your maternal uncle and show any compassion. With the dharma of kshatriyas at the forefront, kill the lord of Madra. The ocean of Bhishma and Drona and the nether region of Karna have been crossed. Having encountered the trifle
51
of Shalya, do not get submerged, with your followers. You possess austerities and valour and the strength of kshatriyas. Exhibit all of those in the battle. Kill the maharatha.’ Having spoken these words, Keshava, the slayer of enemy heroes, was honoured by the Pandavas. In the evening, he went to his own camp. When Keshava had left, Dharmaraja Yudhishthira dismissed all his brothers and the Panchalas and the Somakas. He slept happily in the night, like an elephant from which stakes have been removed. All the Panchalas and the Pandavas, great archers, were delighted that Karna had been killed, and slept well during the night. The great archers were cured of their fever. The maharathas had reached a bank.
52
The Pandaveya soldiers rejoiced during the night. O venerable one! With the son of a suta slain, they had obtained victory.” ’

Other books

Just One Bite by Kimberly Raye
My Fight to the Top by Michelle Mone
Sol naciente by Michael Crichton
Duality by Heather Atkinson
Archangel's Consort by Singh, Nalini
Dreaming of Mr. Darcy by Victoria Connelly
Things I Did for Money by Meg Mundell
Truth and Dare by Candace Havens


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024