Read Life and Death are Wearing Me Out Online
Authors: Mo Yan
Father took me to market to buy an ox. It was the first day of October, 1964. The sky was clear, the air fresh, the sunlight radiant; birds were flying in the sky, locusts were sticking their soft abdomens into the hard earth to lay their eggs. I picked them up off the ground and strung them on a blade of grass so I could take them home to roast and eat.
The marketplace was bustling, now that the hard times were behind us. The harvests that autumn were unusually large, which accounted for all the happy faces. Taking me by the hand, Father led me over to the livestock market. Lan Lian was my father; they called me Lan Lian Junior. When people saw the two of us together, they often sighed: father and son, both branded with birthmarks on their faces, seemingly afraid that people wouldn’t know they were related.
Mules, horses, and donkeys were available at the livestock market. On that day there were only two donkeys, one a gray female with floppy ears and a downcast, disheartened look. Her eyes were dull, with gummy yellow mucus in the corners. We didn’t have to look in her mouth to know that she was an old mare. The other donkey, a black gelded male that was almost as big as a mule, had an off-putting white face. White face: no offspring. Like a villain on the Peking opera stage, he had a venomous look about him. Who’d want an animal like that? That one needed to be sent to the knackers without delay. “Dragon meat in heaven, donkey meat on earth.” The commune’s Party cadres were ardent fans of cooked donkey, especially the newly arrived Party secretary, who had previously served as County Chief Chen’s secretary. His name was Fan Tong, which sounded just like the words for “rice bucket.” He had an astonishing capacity for food.
County Chief Chen had deep emotional ties with donkeys; Secretary Fan was in love with donkey meat. When Father saw the two old and ugly animals, his face darkened and tears wetted his eyes. I knew he was thinking about the black donkey we’d owned, the “snow stander” that had been written up in the newspaper, the one that had accomplished something no other donkey in the world could match. He wasn’t alone in missing that donkey; I missed him too. When I thought back to my elementary school days, I recalled how much pride that donkey brought us three children. And not just us: even Huang Huzhu and Huang Hezuo, the twin girls, got their share as well. Though Father and Huang Tong, and Mother and Qiuxiang, barely spoke and seldom even greeted one another, I always felt a special closeness to the Huang twins. If you want to know the truth, I felt closer to them than I did to my half sister Lan Baofeng.
The two donkey traders apparently knew Lan Lian, since they nodded and smiled meaningfully. Father immediately dragged me over to the oxen market, almost as if he was running away from something, or he’d received a sign from heaven. We could never buy a donkey, since no donkey in the world could compare with the one we’d once owned.
The donkey market had been nearly deserted; the oxen market was just the opposite, with all sizes, shapes, and colors of animals available. How come there are so many oxen, Dad? I thought they’d been killed off during the three years of famine we just got through. It looks like these animals popped up through cracks in the earth or something. There were Southern Shandong oxen, Shaanxi oxen, Mongol oxen, Western Henan oxen, and a bunch of mixed breeds. We entered and, without a second glance, headed straight for a young bull that had just recently been haltered. Looking to be about a year old, it had a chestnut-colored coat, a satiny hide, and big, bright eyes that signaled both intelligence and a mischievous nature. We could tell he was fast and powerful by looking at his strong legs. Young as he was, he already had the frame of a fully grown adult ox, like a young man with fuzz above his lip. His mother, a long-bodied Mongol, had a tail that dragged along the ground and forward-jutting horns. These oxen take great strides, are impatient by nature, can withstand extreme cold and rough treatment, survive easily in the wild, are excellent in front of a plow, and are well suited to pulling a cart. The animal’s owner was a middle-aged man with a sallow complexion and thin lips that did not cover his teeth; a pen was hooked in the pocket of his black uniform, which had missing buttons. He looked like an accountant or storekeeper. A cross-eyed boy with shaggy hair stood behind the owner; he was about my age and, like me, a school dropout. We sized each other up; there was a spark of recognition.
“In the market for an ox?” the boy called out to me. He added conspiratorially, “This one’s a half-breed. Sire’s a Swiss Simmental, mother’s a Mongol. They mated on the farm. Artificial insemination. The Simmental bull weighed in at eight hundred kilos, like a small mountain. If you’re in the market, this is the one you want to buy. Stay away from the female.”
“Shut up, you little brat!” the sallow-faced man scolded. “If I hear another word out of you I’ll sew your mouth shut!”
With a giggle, the boy stuck out his tongue and ran over behind the man. Then he secretly pointed to the mother with the crooked tail, to make sure I noticed.
Father bent down and reached out to the young ox, like a member of the gentry class inviting a bejeweled, well-dressed young lady to dance in a brightly lit dancehall. Many years later, I saw that very gesture in foreign movies, and invariably thought of my father and that young ox. Father’s eyes flashed, a radiance I think you only see in the eyes of a loved one from whom you’ve been cruelly separated for so long. What really amazed me was that the ox actually walked up, wagged his tail, and licked Father’s hand, once, then a second time. Father stroked his neck.
“I’ll take this one.”
“You can’t buy just the one,” the trader said in a tone that ruled out any bargaining. “I can’t take him from his mother.”
“I only have a hundred yuan,” Father insisted, “and I only want that young one.” He took the money out of an inner pocket and held it out to the ox trader.
“You can have them both for five hundred,” the man replied. “I’m not going to repeat myself. Either buy them or be on your way. I don’t have time to argue.”
“I said I only have a hundred.” Father laid the money at the trader’s feet. “I want that young one.”
“Pick your money up!”
Father was on his haunches in front of the young ox, intense emotion suffusing his face. He stroked the animal. Obviously, he hadn’t heard the trader’s remark.
“Go on, Uncle, sell it to him . . . ,” the boy said.
“Keep your opinions to yourself!” the man said as he handed the mother ox’s tether to the boy. “Take her!” He walked up and pushed Father away from the young ox so he could lead it over to its mother. “I’ve never seen anybody like you,” he said. “Don’t get any ideas about taking it without my approval.”
Father was sitting on the ground, looking dazed.
“I don’t care,” he said, as if possessed. “This is the ox I want.”
Now, of course, I understand why he was so insistent on buying that particular animal, but at the time I didn’t know that the ox was the latest incarnation of Ximen Nao — Ximen Donkey. What I thought was, Father was under such pressure owing to his perverse insistence on remaining an independent farmer that he wasn’t himself mentally or emotionally. Now I’m convinced there was a spiritual bond between him and that ox.
In the end we bought the ox. It was inevitable, all previously arranged in the underworld. When nothing had yet been settled between Father and the ox trader, the Party branch secretary of the Ximen Village Production Brigade, Hong Taiyue, the brigade commander, Huang Tong, and some other people entered the market. They saw the mother ox and, of course, the young animal. Hong deftly opened the mother’s mouth.
“The teeth are all worn down. This one belongs at the knackers.”
“Elder brother,” the ox trader said with a sneer, “nobody says you have to buy my animals, but you can’t talk about them like that. How can you call these teeth worn down? I tell you, if the brigade wasn’t so short of money, I wouldn’t sell her for any amount. I’d take her home to mate and have another calf next spring.”
Hong stretched his hand out of his wide sleeve to negotiate price in the tried and tested tradition of livestock markets. But the man waved him off.
“None of that. Here’s the deal. Both for five hundred, the one and only price.”
Father wrapped his arms around the young ox and said angrily:
“This is the ox I want, I’ll pay a hundred yuan.”
“Lan Lian,” Hong Taiyue mocked him. “Save yourself the trouble. Go home, get your wife and kids, and join the commune. If you’re so fond of animals, we’ll assign you the job of tending them.” Hong cast a glance at Brigade Commander Huang. “What do you say to that, Huang Tong?”
“Lan Lian,” Huang Tong said, “your stubbornness has won us over. Now it’s time for you to join the commune, both for the sake of your family and to enhance the reputation of the Ximen Village Production Brigade. Every time there’s a meeting, the question invariably arises: Is that Ximen Village farmer still working as an independent?”
Father ignored them. Starving members of the People’s Commune had killed our black donkey and eaten him, and they’d stolen all the grain we’d stored up. I might be able to understand that sort of abominable behavior, but the wounds on Father’s heart would not be easily healed. He often said that he and that donkey were not linked by the traditional master-livestock relationship but were almost like brothers, joined at the heart. Despite the fact that he could not possibly have known that the black donkey was the reincarnation of the man for whom he had worked, he unquestionably sensed that he and the donkey were fated to be together. To him the comments of Hong Taiyue and the others were nothing but platitudes. Father couldn’t even muster the interest to respond. He just held on to the ox’s neck and said:
“This is the ox I want.”
“So you’re the independent farmer,” the surprised ox trader said to Lan Lian. “Brother, you’re something special” He studied Father’s face, then mine. “Lan Lian, blue face. He really does have a blue face,” he blurted out. “It’s a deal. A hundred yuan. The young ox is yours!” He bent down, picked the money up off the ground, counted it, and stuffed it in his pocket. “Since you’re from the same village,” he said to Hong Taiyue, “you can benefit from your association with this blue-faced brother. I’ll sell you this female for three hundred eighty, a discount of twenty yuan.”
Father untied the rope around his waist and put it around the ox’s neck. Hong Taiyue and his entourage put a new halter on the female and returned the old one to the trader. Livestock deals never include the halters.
“Better come with us, Lan Lian,” Hong Taiyue said to Father. “I doubt you’ll be able to drag your young ox away from its mother.”
Father shook his head and walked off, the young ox obediently falling in behind him. There was no struggle, even though the mother ox bellowed her grief, and even though her son did look back and call out to her. At the time I thought he’d probably reached the age where he didn’t need her as much as he once had. Now I realize that you, Ximen Ox, were Ximen Donkey, and before that, a man, one whose fate was still tied to my father. That’s why there was instant recognition between them and notable emotion, and why separation was not an option.
I was about to walk off with Father when the trader’s boy ran up and said furtively:
“You should know that that female is a ‘hot turtle.’”
“Hot turtles” were what we called animals that slobbered and began panting as soon as they started working in the summer. I didn’t know what the term meant at the time, but I could tell from the way the boy said it that a “hot turtle” was not a good ox. To this day I don’t know why he thought it was important that I know that, nor do I know what it was about him that made me feel I knew him somehow.
Father said nothing on the road home. I felt like saying something a few times, but one glance at his face, caught up in his own mysterious thoughts, and I decided not to intrude. No matter how you look at it, buying that ox, one I liked at first sight, was a good thing. It made Father happy, it made me happy too.
Father stopped on the outskirts of the village to smoke his pipe and get a good look at you. Without warning, he burst out laughing.
Father did not laugh often, and I’d never heard him laugh like that. It kind of scared me. Hoping he wasn’t suddenly possessed, I asked him:
“What are you laughing at, Father?”
“Jiefang,” he said, staring not at me, but at the ox’s eyes, “look at this animal’s eyes. Who do they remind you of?”
That was not what I expected to hear, and I assumed that something was wrong with him. But I did as I was told. The young ox’s moist, limpid eyes were blue-black and so clear I could see my reflection in them. He seemed to be looking at me as he chewed his cud; his pale blue mouth moved slowly as he chewed, then swallowed a clump of grass that skittered all the way down to his other stomach like a mouse. A new clump then rose to take its place.
“What do you mean, Dad?”
“You can’t see it?” he said. “His eyes are an exact replica of our donkey’s eyes.”
With Father’s help, I tried conjuring up a picture of our donkey, but all I could manage were the sheen of his coat, his mouth, which was normally open in front of big white teeth, and the way he stretched out his neck when he brayed. But try as I might, I couldn’t recall what his eyes looked like.
Instead of pushing me to try harder, Father told me some tales involving the wheel of transmigration. He told me about a man who dreamed that his deceased father said to him, Son, I’m coming back as an ox. I’ll be reborn tomorrow. The next day, as promised, the family ox delivered a male calf. Well, the man took special care of that young ox, his “father.” He didn’t put a nose ring or halter on him. “Let’s go, Father,” he’d say when they went out into the field. After working hard, he’d say, “Time to rest, Father.” So the ox rested. At that point in his tale, Father stopped, to my chagrin. So what happened? After hesitating for a moment, Father said, I’m not sure this is the sort of thing I should be telling a child, but I’ll go ahead. That ox did a pecker pull — later on I learned that “pecker pull” meant masturbation — and was seen by the woman of the house. “Father,” she said, “How could you do something like that? You should be ashamed of yourself.” The ox turned and rammed its head into the wall and died on the spot. Ahhh — Father released a long sigh.