Read Complete Works of Emile Zola Online
Authors: Émile Zola
This idea was delightful to Therese but Laurent felt a shudder run through him as he looked at the cat’s big green eyes. Therese’s hold on him was not total and he was scared. He got up and put the cat out of the room.
CHAPTER VIII
Laurent was perfectly happy of an evening, in the shop. He generally returned from the office with Camille. Madame Raquin had formed quite a motherly affection for him. She knew he was short of cash, and indifferently nourished, that he slept in a garret; and she had told him, once for all, that a seat would always be kept for him at their table. She liked this young fellow with that expansive feeling that old women display for people who come from their own part of the country, bringing with them memories of the past.
The young man took full advantage of this hospitality. Before going to dinner, after leaving the office for the night, he and Camille went for a stroll on the quays. Both found satisfaction in this intimacy. They dawdled along, chatting with one another, which prevented them feeling dull, and after a time decided to go and taste the soup prepared by Madame Raquin. Laurent opened the shop door as if he were master of the house, seated himself astride a chair, smoking and expectorating as though at home.
The presence of Therese did not embarrass him in the least. He treated the young woman with friendly familiarity, paying her commonplace compliments without a line of his face becoming disturbed. Camille laughed, and, as his wife confined herself to answering his friend in monosyllables, he firmly believed they detested one another. One day he even reproached Therese with what he termed her coldness for Laurent.
Laurent had made a correct guess: he had become the sweetheart of the woman, the friend of the husband, the spoilt child of the mother. Never had he enjoyed such a capital time. His position in the family struck him as quite natural. He was on the most friendly terms with Camille, in regard to whom he felt neither anger nor remorse. He was so sure of being prudent and calm that he did not even keep watch on his gestures and speech. The egotism he displayed in the enjoyment of his good fortune, shielded him from any fault. All that kept him from kissing Therese in the shop was the fear that he would not be allowed to come any more. He would not have cared a bit about hurting Camille and his mother.
Therese, who was of a more nervous and quivering temperament, was compelled to play a part, and she played it to perfection, thanks to the clever hypocrisy she had acquired in her bringing up. For nearly fifteen years, she had been lying, stifling her fever, exerting an implacable will to appear gloomy and half asleep. It cost her nothing to keep this mask on her face, which gave her an appearance of icy frigidity.
When Laurent entered the shop, he found her glum, her nose longer, her lips thinner. She was ugly, cross, unapproachable. Nevertheless, she did not exaggerate her effects, but only played her former part, without awakening attention by greater harshness. She experienced extraordinary pleasure in deceiving Camille and Madame Raquin. She was aware she was doing wrong, and at times she felt a ferocious desire to rise from table and smother Laurent with kisses, just to show her husband and aunt that she was not a fool, and that she had a sweetheart.
At moments, she felt giddy with joy; good actress as she proved herself, she could not on such occasions refrain from singing, when her sweetheart did not happen to be there, and she had no fear of betraying herself. These sudden outbursts of gaiety charmed Madame Raquin, who taxed her niece with being too serious. The young woman, moreover, decked the window of her room with pots of flowers, and then had new paper hung in the apartment. After this she wanted a carpet, curtains and rosewood furniture.
The nature of the circumstances seemed to have made this woman for this man, and to have thrust one towards the other. The two together, the woman nervous and hypocritical, the man sanguineous and leading the life of a brute, formed a powerful couple allied. The one completed the other, and they mutually protected themselves. At night, at table, in the pale light of the lamp, one felt the strength of their union, at the sight of the heavy, smiling face of Laurent, opposite the mute, impenetrable mask of Therese.
Those evenings were pleasant and calm. In the silence, in the transparent shadow and cool atmosphere, arose friendly conversation. The family and their guest sat close together round the table. After the dessert, they chatted about a thousand trifles of the day, about incidents that had occurred the day before, about their hopes for the morrow.
Camille liked Laurent, as much as he was capable of liking anybody, after the fashion of a contented egotist, and Laurent seemed to show him equal attachment. Between them there was an exchange of kind sentences, of obliging gestures, and thoughtful attentions. Madame Raquin, with placid countenance, contributed her peacefulness to the tranquillity of the scene, which resembled a gathering of old friends who knew one another to the heart, and who confidently relied on the faith of their friendship.
Therese, motionless, peaceful like the others, observed this joy, this smiling depression of these people of the middle class, and in her heart there was savage laughter; all her being jeered, but her face maintained its frigid rigidity. Ah! how she deceived these worthy people, and how delighted she was to deceive them with such triumphant impudence. Her sweetheart, at this moment, was like a person unknown to her, a comrade of her husband, a sort of simpleton and interloper concerning whom she had no need to concern herself. This atrocious comedy, these duperies of life, this comparison between the burning kisses in the daytime, and the indifference played at night, gave new warmth to the blood of the young woman.
When by chance Madame Raquin and Camille went downstairs, Therese bounded from her chair, to silently, and with brutal energy, press her lips to those of her sweetheart, remaining thus breathless and choking until she heard the stairs creak. Then, she briskly seated herself again, and resumed her glum grimace, while Laurent calmly continued the interrupted conversation with Camille. It was like a rapid, blinding flash of lightning in a leaden sky.
On Thursday, the evening became a little more animated. Laurent, although bored to death, nevertheless made a point of not missing one of these gatherings. As a measure of prudence he desired to be known and esteemed by the friends of Camille. So he had to lend an ear to the idle talk of Grivet and old Michaud. The latter always related the same tales of robbery and murder, while Grivet spoke at the same time about his clerks, his chiefs, and his administration, until the young man sought refuge beside Olivier and Suzanne, whose stupidity seemed less wearisome. But he soon asked for the dominoes.
It was on Thursday evening that Laurent and Therese arranged the day and hour of their meeting. In the bustle attending the departure, when Madame Raquin and Camille accompanied the guest to the door of the arcade, the young woman approached Laurent, to whom she spoke in an undertone, as she pressed his hand. At times, when all had turned their backs, she kissed him, out of a sort of bravado.
The life of shocks and appeasements, lasted eight months. The sweethearts lived in complete beatitude; Therese no longer felt dull, and was perfectly contented. Laurent satiated, pampered, fatter than before, had but one fear, that of seeing this delightful existence come to an end.
CHAPTER IX
One afternoon, as Laurent was leaving his office to run and meet Therese who was expecting him, his chief gave him to understand that in future he was forbidden to absent himself. He had taken too many holidays already, and the authorities had decided to dismiss him if he again went out in office hours.
Riveted to his chair, he remained in despair until eventide. He had to earn his living, and dared not lose his place. At night the wrathful countenance of Therese was a torture to him, and he was unable to find an opportunity to explain to her how it was he had broken his word. At length, as Camille was putting up the shutters, he briskly approached the young woman, to murmur in an undertone:
“We shall be unable to see one another any more. My chief refuses to give me permission to go out.”
Camille came into the shop, and Laurent was obliged to withdraw without giving any further information, leaving Therese under the disagreeable influence of this abrupt and unpleasant announcement. Exasperated at anyone daring to interfere with her delectation, she passed a sleepless night, arranging extravagant plans for a meeting with her sweetheart. The following Thursday, she spoke with Laurent for a minute at the most. Their anxiety was all the keener as they did not know where to meet for the purpose of consulting and coming to an understanding. The young woman, on this occasion, gave her sweetheart another appointment which for the second time he failed to keep, and she then had but one fixed idea — to see him at any cost.
For a fortnight Laurent was unable to speak to Therese alone, and he then felt how necessary this woman had become to his existence. Far from experiencing any uneasiness, as formerly, at the kisses which his ladylove showered on him, he now sought her embraces with the obstinacy of a famished animal. A sanguineous passion had lurked in his muscles, and now that his sweetheart was taken from him, this passion burst out in blind violence. He was madly in love. This thriving brutish nature seemed unconscious in everything. He obeyed his instincts, permitting the will of his organism to lead him.
A year before, he would have burst into laughter, had he been told he would become the slave of a woman, to the point of risking his tranquillity. The hidden forces of lust that had brought about this result had been secretly proceeding within him, to end by casting him, bound hand and foot, into the arms of Therese. At this hour, he was in dread lest he should omit to be prudent. He no longer dared go of an evening to the shop in the Arcade of the Pont Neuf lest he should commit some folly. He no longer belonged to himself. His ladylove, with her feline suppleness, her nervous flexibility, had glided, little by little, into each fibre of his body. This woman was as necessary to his life as eating and drinking.
He would certainly have committed some folly, had he not received a letter from Therese, asking him to remain at home the following evening. His sweetheart promised him to call about eight o’clock.
On quitting the office, he got rid of Camille by saying he was tired, and should go to bed at once. Therese, after dinner, also played her part. She mentioned a customer who had moved without paying her, and acting the indignant creditor who would listen to nothing, declared that she intended calling on her debtor with the view of asking for payment of the money that was due. The customer now lived at Batignolles. Madame Raquin and Camille considered this a long way to go, and thought it doubtful whether the journey would have a satisfactory result; but they expressed no surprise, and allowed Therese to set out on her errand in all tranquillity.
The young woman ran to the Port aux Vins, gliding over the slippery pavement, and knocking up against the passers-by, in her hurry to reach her destination. Beads of perspiration covered her face, and her hands were burning. Anyone might have taken her for a drunken woman. She rapidly ascended the staircase of the hotel, and on reaching the sixth floor, out of breath, and with wandering eyes, she perceived Laurent, who was leaning over the banister awaiting her.
She entered the garret, which was so small that she could barely turn round in it, and tearing off her hat with one hand leant against the bedstead in a faint. Through the lift-up window in the roof, which was wide open, the freshness of the evening fell upon the burning couch.
The couple remained some time in this wretched little room, as though at the bottom of a hole. All at once, Therese heard a clock in the neighbourhood strike ten. She felt as if she would have liked to have been deaf. Nevertheless, she looked for her hat which she fastened to her hair with a long pin, and then seating herself, slowly murmured:
“I must go.”
Laurent fell on his knees before her, and took her hands.
“Good-bye, till we see each other again,” said she, without moving.
“No, not till we see each other again!” he exclaimed, “that is too indefinite. When will you come again?”
She looked him full in the face.
“Do you wish me to be frank with you?” she inquired. “Well, then, to tell you the truth, I think I shall come no more. I have no pretext, and I cannot invent one.”
“Then we must say farewell,” he remarked.
“No, I will not do that!” she answered.
She pronounced these words in terrified anger. Then she added more gently, without knowing what she was saying, and without moving from her chair:
“I am going.”
Laurent reflected. He was thinking of Camille.
“I wish him no harm,” said he at length, without pronouncing the name: “but really he is too much in our way. Couldn’t you get rid of him, send him on a journey somewhere, a long way off?”
“Ah! yes, send him on a journey!” resumed the young woman, nodding her head. “And do you imagine a man like that would consent to travel? There is only one journey, that from which you never return. But he will bury us all. People who are at their last breath, never die.”
Then came a silence which was broken by Laurent who remarked:
“I had a day dream. Camille met with an accident and died, and I became your husband. Do you understand?”
“Yes, yes,” answered Therese, shuddering.
Then, abruptly bending over the face of Laurent, she smothered it with kisses, and bursting into sobs, uttered these disjoined sentences amidst her tears:
“Don’t talk like that, for if you do, I shall lack the strength to leave you. I shall remain here. Give me courage rather. Tell me we shall see one another again. You have need of me, have you not? Well, one of these days we shall find a way to live together.”
“Then come back, come back to-morrow,” said Laurent.
“But I cannot return,” she answered. “I have told you. I have no pretext.”