Complete Works of Emile Zola (853 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
2.79Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

He then noticed that he was ascending the pit-bank, his head filled with these reflections. Why should he not talk with this soldier? He would get to know what his ideas were. With an air of indifference, he continued to come nearer, as though he were gleaning old wood among the rubbish. The sentinel remained motionless.

“Eh, mate! damned weather,” said Étienne, at last. “I think we shall have snow.”

He was a small soldier, very fair, with a pale, gentle face covered with red freckles. He wore his military greatcoat with the awkwardness of a recruit,

“Yes, perhaps we shall, I think,” he murmured.

And with his blue eyes he gazed at the livid sky, the smoky dawn, with soot weighing like lead afar over the plain.

“What idiots they are to put you here to freeze!” Étienne went on. “One would think the Cossacks were coming! And then there’s always wind here.”

The little soldier shivered without complaining. There was certainly a little cabin of dry stones there, where old Bonnemort used to take shelter when it blew a hurricane, but the order being not to leave the summit of the pit-bank, the soldier did not stir from it, his hands so stiffened by cold that he could no longer feel his weapon. He belonged to the guard of sixty men who were protecting the Voreux, and as this cruel sentry-duty frequently came round, he had before nearly stayed there for good with his dead feet. His work demanded it; a passive obedience finished the benumbing process, and he replied to these questions with the stammered words of a sleepy child.

Étienne in vain endeavoured during a quarter of an hour to make him talk about politics. He replied “yes” or “no” without seeming to understand. Some of his comrades said that the captain was a republican; as to him, he had no idea — it was all the same to him. If he was ordered to fire, he would fire, so as not to be punished. The workman listened, seized with the popular hatred against the army — against these brothers whose hearts were changed by sticking a pair of red pantaloons on to their buttocks.

“What’s your name?”

“Jules.”

“And where do you come from?”

“From Plogof, over there.”

He stretched out his arm at random. It was in Brittany, he knew no more. His small pale face grew animated. He began to laugh, and felt warmer.

“I have a mother and a sister. They are waiting for me, sure enough. Ah! it won’t be for tomorrow. When I left, they came with me as far as Pont-l’Abbé. We had to take the horse to Lepalmec: it nearly broke its legs at the bottom of the Audierne Hill. Cousin Charles was waiting for us with sausages, but the women were crying too much, and it stuck in our throats. Good Lord! what a long way off our home is!”

His eyes grew moist, though he was still laughing. The desert moorland of Plogof, that wild storm-beaten point of the Raz, appeared to him beneath a dazzling sun in the rosy season of heather.

“Do you think,” he asked, “if I’m not punished, that they’ll give me a month’s leave in two years?”

Then Étienne talked about Provence, which he had left when he was quite small. The daylight was growing, and flakes of snow began to fly in the earthy sky. And at last he felt anxious on noticing Jeanlin, who was prowling about in the midst of the bushes, stupefied to see him up there. The child was beckoning to him. What was the good of this dream of fraternizing with the soldiers? It would take years and years, and his useless attempt cast him down as though he had expected to succeed. But suddenly he understood Jeanlin’s gesture. The sentinel was about to be relieved, and he went away, running off to bury himself at Réquillart, his heart crushed once more by the certainty of defeat; while the little scamp who ran beside him was accusing that dirty beast of a trooper of having called out the guard to fire at them.

On the summit of the pit-bank Jules stood motionless, with eyes vacantly gazing at the falling snow. The sergeant was approaching with his men, and the regulation cries were exchanged.

“Qui vive? —
Advance and give the password!”

And they heard the heavy steps begin again, ringing as though on a conquered country. In spite of the growing daylight, nothing stirred in the settlements; the colliers remained in silent rage beneath the military boot.

CHAPTER 2

SNOW had been falling for two days; since the morning it had ceased, and an intense frost had frozen the immense sheet. This black country, with its inky roads and walls and trees powdered with coal dust, was now white, a single whiteness stretching out without end. The Deux-Cent-Quarante settlement lay beneath the snow as though it had disappeared. No smoke came out of the chimneys; the houses, without fire and as cold as the stones in the street, did not melt the thick layer on the tiles. It was nothing more than a quarry of white slabs in the white plain, a vision of a dead village wound in its shroud. Along the roads the passing patrols alone made a muddy mess with their stamping.

Among the Maheus the last shovelful of cinders had been burnt the evening before, and it was no use any longer to think of gleaning on the pit-bank in this terrible weather, when the sparrows themselves could not find a blade of grass. Alzire, from the obstinacy with which her poor hands had dug in the snow, was dying. Maheude had to wrap her up in the fragment of a coverlet while waiting for Dr. Vanderhaghen, for whom she had twice gone out without being able to find him. The servant had, however, promised that he would come to the settlement before night, and the mother was standing at the window watching, while the little invalid, who had wished to be downstairs, was shivering on a chair, having the illusion that it was better there near the cold grate. Old Bonnemort opposite, his legs bad once more, seemed to be sleeping; neither Lénore nor Henri had come back from scouring the roads, in company with Jeanlin, to ask for sous. Maheu alone was walking heavily up and down the bare room, stumbling against the wall at every turn, with the stupid air of an animal which can no longer see its cage. The petroleum also was finished; but the reflection of the snow from outside was so bright that it vaguely lit up the room, in spite of the deepening night.

There was a noise of sabots, and the Levaque woman pushed open the door like a gale of wind, beside herself, shouting furiously from the threshold at Maheude:

“Then it’s you who have said that I forced my lodger to give me twenty sous when he sleeps with me?”

The other shrugged her shoulders.

“Don’t bother me. I said nothing; and who told you so?”

“They tell me you said so; it doesn’t concern you who it was. You even said you could hear us at our dirty tricks behind the wall, and that the filth gets into our house because I’m always on my back. Just tell me you didn’t say so, eh?”

Every day quarrels broke out as a result of the constant gossiping of the women. Especially between those households which lived door to door, squabbles and reconciliations took place every day. But never before had such bitterness thrown them one against the other. Since the strike hunger exasperated their rancour, so that they felt the need of blows; an altercation between two gossiping women finished by a murderous onset between their two men.

Just then Levaque arrived in his turn, dragging Bouteloup.

“Here’s our mate; let him just say if he has given twenty sous to my wife to sleep with her.”

The lodger, hiding his timid gentleness in his great beard, protested and stammered:

“Oh, that? No! Never anything! never!”

At once Levaque became threatening, and thrust his fist beneath Maheu’s nose.

“You know that won’t do for me. If a man’s got a wife like that, he ought to knock her ribs in. If not, then you believe what she says.”

“By God!” exclaimed Maheu, furious at being dragged out of his dejection, “what is all this clatter again? Haven’t we got enough to do with our misery? Just leave me alone, damn you! or I’ll let you know it! And first, who says that my wife said so?”

“Who says so? Pierronne said so.”

Maheude broke into a sharp laugh, and turning towards the Levaque woman:

“An! Pierronne, is it? Well! I can tell you what she told me. Yes, she told me that you sleep with both your men — the one underneath and the other on top!”

After that it was no longer possible to come to an understanding. They all grew angry, and the Levaques, as a reply to the Maheus, asserted that Pierronne had said a good many other things on their account; that they had sold Catherine, that they were all rotten together, even to the little ones, with a dirty disease caught by Étienne at the Volcan.

“She said that! She said that!” yelled Maheu. “Good! I’ll go to her, I will, and if she says that she said that, she shall feel my hand on her chops!”

He was carried out of himself, and the Levaques followed him to see what would happen, while Bouteloup, having a horror of disputes, furtively returned home. Excited by the altercation, Maheude was also going out, when a complaint from Alzire held her back. She crossed the ends of the coverlet over the little one’s quivering body, and placed herself before the window, looking out vaguely. And that doctor, who still delayed!

At the Pierrons’ door Maheu and the Levaques met Lydie, who was stamping in the snow. The house was closed, and a thread of light came though a crack in a shutter. The child replied at first to their questions with constraint: no, her father was not there, he had gone to the wash-house to join Mother Brulé and bring back the bundle of linen. Then she was confused, and would not say what her mother was doing. At last she let out everything with a sly, spiteful laugh: her mother had pushed her out of the door because M. Dansaert was there, and she prevented them from talking. Since the morning he had been going about the settlement with two policemen, trying to pick up workmen, imposing on the weak, and announcing everywhere that if the descent did not take place on Monday at the Voreux, the Company had decided to hire men from the Borinage. And as the night came on he sent away the policemen, finding Pierronne alone; then he had remained with her to drink a glass of gin before a good fire.

“Hush! hold your tongue! We must see them,” said Levaque, with a lewd laugh. “We’ll explain everything directly. Get off with you, youngster.”

Lydie drew back a few steps while he put his eye to a crack in the shutter. He stifled a low cry and his back bent with a quiver. In her turn his wife looked through, but she said, as though taken by the colic, that it was disgusting. Maheu, who had pushed her, wishing also to see, then declared that he had had enough for his money. And they began again, in a row, each taking his glance as at a peep-show. The parlour, glittering with cleanliness, was inlivened by a large fire; there were cakes on the table with a bottle and glasses, in fact quite a feast. What they saw going on in there at last exasperated the two men, who under other circumstances would have laughed over it for six months. That she should let herself be stuffed up to the neck, with her skirts in the air, was funny. But, good God! was it not disgusting to do that in front of a great fire, and to get up one’s strength with biscuits, when the mates had neither a slice of bread nor a fragment of coal?

“Here’s father!” cried Lydie, running away.

Pierron was quietly coming back from the wash-house with the bundle of linen on his shoulder. Maheu immediately addressed him:

“Here! they tell me that your wife says that I sold Catherine, and that we are all rotten at home. And what do they pay you in your house, your wife and the gentleman who is this minute wearing out her skin?”

The astonished Pierron could not understand, and Pierronne, seized with fear on hearing the tumult of voices, lost her head and set the door ajar to see what was the matter. They could see her, looking very red, with her dress open and her skirt tucked up at her waist; while Dansaert, in the background, was wildly buttoning himself up. The head captain rushed away and disappeared trembling with fear that this story would reach the manager’s ears. Then there would be an awful scandal, laughter, and hooting and abuse.

“You, who are always saying that other people are dirty!” shouted the Levaque woman to Pierronne; “it’s not surprising that you’re clean when you get the bosses to scour you.”

“Ah! it’s fine for her to talk!” said Levaque again. “Here’s a trollop who says that my wife sleeps with me and the lodger, one below and the other above! Yes! yes! that’s what they tell me you say.”

But Pierronne, grown calm, held her own against this abuse, very contemptuous in the assurance that she was the best looking and the richest.

“I’ve said what I’ve said; just leave me alone, will you! What have my affairs got to do with you, a pack of jealous creatures who want to get over us because we are able to save up money! Get along! get along! You can say what you like; my husband knows well enough why Monsieur Dansaert was here.”

Pierron, in fact, was furiously defending his wife. The quarrel turned. They accused him of having sold himself, of being a spy, the Company’s dog; they charged him with shutting himself up, to gorge himself with the good things with which the bosses paid him for his treachery. In defence, he pretended that Maheu had slipped beneath his door a threatening paper with two cross-bones and a dagger above. And this necessarily ended in a struggle between the men, as the quarrels of the women always did now that famine was enraging the mildest. Maheu and Levaque rushed on Pierron with their fists, and had to be pulled off.

Blood was flowing from her son-in-law’s nose, when Mother Brulé, in her turn, arrived from the wash-house. When informed of what had been going on, she merely said:

“The damned beast dishonours me!”

The road was becoming deserted, not a shadow spotted the naked whiteness of the snow, and the settlement, falling back into its death-like immobility, went on starving beneath the intense cold.

“And the doctor?” asked Maheu, as he shut the door. “Not come,” replied Maheude, still standing before the window.

“Are the little ones back?”

“No, not back.”

Maheu again began his heavy walk from one wall to the other, looking like a stricken ox. Father Bonnemort, seated stiffly on his chair, had not even lifted his head. Alzire also had said nothing, and was trying not to shiver, so as to avoid giving them pain; but in spite of her courage in suffering, she sometimes trembled so much that one could hear against the coverlet the quivering of the little invalid girl’s lean body, while with her large open eyes she stared at the ceiling, from which the pale reflection of the white gardens lit up the room like moonshine.

BOOK: Complete Works of Emile Zola
2.79Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Dead Life Book 5 by D Harrison Schleicher
The Garden of Burning Sand by Corban Addison
The Queen B* Strikes Back by Crista McHugh
Counterfeit Courtship by Christina Miller
My Charming Stepbrother by Grace Valentine
One Crazy Summer by Rita Williams-Garcia


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024