Complete Works of Emile Zola (203 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
13.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“The pastry-cook’s bill amounts to at least a thousand francs,” Felicite resumed, in her sweetest tone, “and we probably owe twice as much to the liqueur-dealer. Then there’s the butcher, the baker, the greengrocer —  — “

Pierre was in agony. And Felicite struck him a final blow by adding: “I say nothing of the ten thousand francs you gave for the guns.”

“I, I!” he faltered, “but I was deceived, I was robbed! It was that idiot Sicardot who let me in for that by swearing that the Napoleonists would be triumphant. I thought I was only making an advance. But the old dolt will have to repay me my money.”

“Ah! you won’t get anything back,” said his wife, shrugging her shoulders. “We shall suffer the fate of war. When we have paid off everything, we sha’n’t even have enough to buy dry bread with. Ah! it’s been a fine campaign. We can now go and live in some hovel in the old quarter.”

This last phrase had a most lugubrious sound. It seemed like the knell of their existence. Pierre pictured the hovel in the old quarter, which had just been mentioned by Felicite. ‘Twas there, then, that he would die on a pallet, after striving all his life for the enjoyment of ease and luxury. In vain had he robbed his mother, steeped his hands in the foulest intrigues, and lied and lied for many a long year. The Empire would not pay his debts — that Empire which alone could save him. He jumped out of bed in his night-shirt, crying: “No; I’ll take my gun; I would rather let the insurgents kill me.”

“Well!” Felicite rejoined, with great composure, “you can have that done to-morrow or the day after; the Republicans are not far off. And that way will do as well as another to make an end of matters.”

Pierre shuddered. It seemed as if some one had suddenly poured a large pail of cold water over his shoulders. He slowly got into bed again, and when he was warmly wrapped up in the sheets, he began to cry. This fat fellow easily burst into tears — gently flowing, inexhaustible tears — which streamed from his eyes without an effort. A terrible reaction was now going on within him. After his wrath he became as weak as a child. Felicite, who had been waiting for this crisis, was delighted to see him so spiritless, so resourceless, and so humbled before her. She still preserved silence, and an appearance of distressed humility. After a long pause, her seeming resignation, her mute dejection, irritated Pierre’s nerves.

“But do say something!” he implored; “let us think matters over together. Is there really no hope left us?”

“None, you know very well,” she replied; “you explained the situation yourself just now; we have no help to expect from anyone; even our children have betrayed us.”

“Let us flee, then. Shall we leave Plassans to-night — immediately?”

“Flee! Why, my dear, to-morrow we should be the talk of the whole town. Don’t you remember, too, that you have had the gates closed?”

A violent struggle was going on in Pierre’s mind, which he exerted to the utmost in seeking for some solution; at last, as though he felt vanquished, he murmured, in supplicating tones: “I beseech you, do try to think of something; you haven’t said anything yet.”

Felicite raised her head, feigning surprise; and with a gesture of complete powerlessness she said: “I am a fool in these matters. I don’t understand anything about politics, you’ve told me so a hundred times.”

And then, as her embarrassed husband held his tongue and lowered his eyes, she continued slowly, but not reproachfully: “You have not kept me informed of your affairs, have you? I know nothing at all about them, I can’t even give you any advice. It was quite right of you, though; women chatter sometimes, and it is a thousand times better for the men to steer the ship alone.”

She said this with such refined irony that her husband did not detect that she was deriding him. He simply felt profound remorse. And, all of a sudden, he burst out into a confession. He spoke of Eugene’s letters, explained his plans, his conduct, with all the loquacity of a man who is relieving his conscience and imploring a saviour. At every moment he broke off to ask: “What would you have done in my place?” or else he cried, “Isn’t that so? I was right, I could not act otherwise.” But Felicite did not even deign to make a sign. She listened with all the frigid reserve of a judge. In reality she was tasting the most exquisite pleasure; she had got that sly-boots fast at last; she played with him like a cat playing with a ball of paper; and he virtually held out his hands to be manacled by her.

“But wait,” he said hastily, jumping out of bed. “I’ll give you Eugene’s correspondence to read. You can judge the situation better then.”

She vainly tried to hold him back by his night-shirt. He spread out the letters on the table by the bed-side, and then got into bed again, and read whole pages of them, and compelled her to go through them herself. She suppressed a smile, and began to feel some pity for the poor man.

“Well,” he said anxiously, when he had finished, “now you know everything. Do you see any means of saving us from ruin!”

She still gave no answer. She appeared to be pondering deeply.

“You are an intelligent woman,” he continued, in order to flatter her, “I did wrong in keeping any secret from you; I see it now.”

“Let us say nothing more about that,” she replied. “In my opinion, if you had enough courage —  — “ And as he looked at her eagerly, she broke off and said, with a smile: “But you promise not to distrust me any more? You will tell me everything, eh? You will do nothing without consulting me?”

He swore, and accepted the most rigid conditions. Felicite then got into bed; and in a whisper, as if she feared somebody might hear them, she explained at length her plan of campaign. In her opinion the town must be allowed to fall into still greater panic, while Pierre was to maintain an heroic demeanour in the midst of the terrified inhabitants. A secret presentiment, she said, warned her that the insurgents were still at a distance. Moreover, the party of order would sooner or later carry the day, and the Rougons would be rewarded. After the role of deliverer, that of martyr was not to be despised. And she argued so well, and spoke with so much conviction, that her husband, surprised at first by the simplicity of her plan, which consisted in facing it out, at last detected in it a marvellous tactical scheme, and promised to conform to it with the greatest possible courage.

“And don’t forget that it is I who am saving you,” the old woman murmured in a coaxing tone. “Will you be nice to me?”

They kissed each other and said good-night. But neither of them slept; after a quarter of an hour had gone by, Pierre, who had been gazing at the round reflection of the night-lamp on the ceiling, turned, and in a faint whisper told his wife of an idea that had just occurred to him.

“Oh! no, no,” Felicite murmured, with a shudder. “That would be too cruel.”

“Well,” he resumed, “but you want to spread consternation among the inhabitants! They would take me seriously, if what I told you should occur.” Then perfecting his scheme, he cried: “We might employ Macquart. That would be a means of getting rid of him.”

Felicite seemed to be struck with the idea. She reflected, seemed to hesitate, and then, in a distressful tone faltered: “Perhaps you are right. We must see. After all we should be very stupid if we were over-scrupulous, for it’s a matter of life and death to us. Let me do it. I’ll see Macquart to-morrow, and ascertain if we can come to an understanding with him. You would only wrangle and spoil all. Good-night; sleep well, my poor dear. Our troubles will soon be ended, you’ll see.”

They again kissed each other and fell asleep. The patch of light on the ceiling now seemed to be assuming the shape of a terrified eye, that stared wildly and fixedly upon the pale, slumbering couple who reeked with crime beneath their very sheets, and dreamt they could see a rain of blood falling in big drops which turned into golden coins as they plashed upon the floor.

On the morrow, before daylight, Felicite repaired to the town-hall, armed with instructions from Pierre to seek an interview with Macquart. She took her husband’s national guard uniform with her, wrapped in a cloth. There were only a few men fast asleep in the guard-house. The doorkeeper, who was entrusted with the duty of supplying Macquart with food, went upstairs with her to open the door of the dressing-room, which had been turned into a cell. Then quietly he came down again.

Macquart had now been kept in the room for two days and two nights. He had had time to indulge in lengthy reflections. After his sleep, his first hours had been given up to outbursts of impotent rage. Goaded by the idea that his brother was lording it in the adjoining room, he had felt a great longing to break the door open. At all events he would strangle Rougon with his own hands, as soon as the insurgents should return and release him. But, in the evening, at twilight, he calmed down, and gave over striding furiously round the little room. He inhaled a sweet odour there; a feeling of comfort relaxed his nerves. Monsieur Garconnet, who was very rich, refined, and vain, had caused this little room to be arranged in a very elegant fashion; the sofa was soft and warm; scents, pomades, and soaps adorned the marble washstand, and the pale light fell from the ceiling with a soft glow, like the gleams of a lamp suspended in an alcove. Macquart, amidst this perfumed soporific atmosphere fell asleep, thinking that those scoundrels, the rich, “were very fortunate, all the same.” He had covered himself with a blanket which had been given to him, and with his head and back and arms reposing on the cushions, he stretched himself out on the couch until morning. When he opened his eyes, a ray of sunshine was gliding through the opening above. Still he did not leave the sofa. He felt warm, and lay thinking as he gazed around him. He bethought himself that he would never again have such a place to wash in. The washstand particularly interested him. It was by no means hard, he thought, to keep oneself spruce when one had so many little pots and phials at one’s disposal. This made him think bitterly of his own life of privation. The idea occurred to him that perhaps he had been on the wrong track. There is nothing to be gained by associating with beggars. He ought to have played the scamp; he should have acted in concert with the Rougons.

Then, however, he rejected this idea. The Rougons were villains who had robbed him. But the warmth and softness of the sofa, continued to work upon his feelings, and fill him with vague regrets. After all, the insurgents were abandoning him, and allowing themselves to be beaten like idiots. Eventually he came to the conclusion that the Republic was mere dupery. Those Rougons were lucky! And he recalled his own bootless wickedness and underhand intrigues. Not one member of the family had ever been on his side; neither Aristide, nor Silvere’s brother, nor Silvere himself, who was a fool to grow so enthusiastic about the Republic and would never do any good for himself. Then Macquart reflected that his wife was dead, that his children had left him, and that he would die alone, like a dog in some wretched corner, without a copper to bless himself with. Decidedly, he ought to have sold himself to the reactionary party. Pondering in this fashion, he eyed the washstand, feeling a strong inclination to go and wash his hands with a certain powder soap which he saw in a glass jar. Like all lazy fellows who live upon their wives or children, he had foppish tastes. Although he wore patched trousers, he liked to inundate himself with aromatic oil. He spent hours with his barber, who talked politics, and brushed his hair for him between their discussions. So, at last, the temptation became too strong, and Macquart installed himself before the washstand. He washed his hands and face, dressed his hair, perfumed himself, in fact went through a complete toilet. He made use in turn of all the bottles, all the various soaps and powders; but his greatest pleasure was to dry his hands with the mayor’s towels, which were so soft and thick. He buried his wet face in them, and inhaled, with delight, all the odour of wealth. Then, having pomaded himself, and smelling sweetly from head to foot, he once more stretched himself on the sofa, feeling quite youthful again, and disposed to the most conciliatory thoughts. He felt yet greater contempt for the Republic since he had dipped his nose into Monsieur Garconnet’s phials. The idea occurred to him that there was, perhaps, still time for him to make peace with his brother. He wondered what he might well ask in return for playing the traitor. His rancour against the Rougons still gnawed at his heart; but he was in one of those moods when, lying on one’s back in silence, one is apt to admit stern facts, and scold oneself for neglecting to feather a comfortable nest in which one may wallow in slothful ease, even at the cost of relinquishing one’s most cherished animosities. Towards evening Antoine determined to send for his brother on the following day. But when, in the morning, he saw Felicite enter the room he understood that his aid was wanted, so he remained on his guard.

The negotiations were long and full of pitfalls, being conducted on either side with infinite skill. At first they both indulged in vague complaints, then Felicite, who was surprised to find Macquart almost polite, after the violent manner in which he had behaved at her house on the Sunday evening, assumed a tone of gentle reproach. She deplored the hatred which severed their families. But, in truth, he had so calumniated his brother, and manifested such bitter animosity towards him, that he had made poor Rougon quite lose his head.

“But, dash it, my brother has never behaved like a brother to me,” Macquart replied, with restrained violence. “Has he ever given me any assistance? He would have let me die in my hovel! When he behaved differently towards me — you remember, at the time he gave me two hundred francs — I am sure no one can reproach me with having said a single unpleasant word about him. I said everywhere that he was a very good-hearted fellow.”

This clearly signified: “If you had continued to supply me with money, I should have been very pleasant towards you, and would have helped you, instead of fighting against you. It’s your own fault. You ought to have bought me.”

Felicite understood this so well that she replied: “I know you have accused us of being hard upon you, because you imagine we are in comfortable circumstances; but you are mistaken, my dear brother; we are poor people; we have never been able to act towards you as our hearts would have desired.” She hesitated a moment, and then continued: “If it were absolutely necessary in some serious contingency, we might perhaps be able to make a sacrifice; but, truly, we are very poor, very poor!”

BOOK: Complete Works of Emile Zola
13.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Cross Current by Christine Kling
Red Herrings by Tim Heald
Marrying The Boss by Judi Nolan


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024