Complete Works of Emile Zola (1838 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
8.37Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Drat it all! What a to-do!” muttered Mme Gabin. “Now for the tug of war, as the coast is clear at last.”

In my jealous madness I looked upon this incident as a monstrous outrage. I had not been able to see Marguerite for twenty-four hours, but at least I had still heard her voice. Now even this was denied me; she had been torn away; a man had eloped with her even before I was laid under the sod. He was alone with her on the other side of the wall, comforting her — embracing her, perhaps!

But the door opened once more, and heavy footsteps shook the floor.

“Quick, make haste,” repeated Mme Gabin. “Get it done before the lady comes back.”

She was speaking to some strangers, who merely answered her with uncouth grunts.

“You understand,” she went on, “I am not a relation; I’m only a neighbor. I have no interest in the matter. It is out of pure good nature that I have mixed myself up in their affairs. And I ain’t overcheerful, I can tell you. Yes, yes, I sat up the whole blessed night — it was pretty cold, too, about four o’clock. That’s a fact. Well, I have always been a fool — I’m too soft-hearted.”

The coffin had been dragged into the center of the room. As I had not awakened I was condemned. All clearness departed from my ideas; everything seemed to revolve in a black haze, and I experienced such utter lassitude that it seemed almost a relief to leave off hoping.

“They haven’t spared the material,” said one of the undertaker’s men in a gruff voice. “The box is too long.”

“He’ll have all the more room,” said the other, laughing.

I was not heavy, and they chuckled over it since they had three flights of stairs to descend. As they were seizing me by the shoulders and feet I heard Mme Gabin fly into a violent passion.

“You cursed little brat,” she screamed, “what do you mean by poking your nose where you’re not wanted? Look here, I’ll teach you to spy and pry.”

Dede had slipped her tousled head through the doorway to see how the gentleman was being put into the box. Two ringing slaps resounded, however, by an explosion of sobs. And as soon as the mother returned she began to gossip about her daughter for the benefit of the two men who were settling me in the coffin.

“She is only ten, you know. She is not a bad girl, but she is frightfully inquisitive. I do not beat her often; only I WILL be obeyed.”

“Oh,” said one of the men, “all kids are alike. Whenever there is a corpse lying about they always want to see it.”

I was commodiously stretched out, and I might have thought myself still in bed, had it not been that my left arm felt a trifle cramped from being squeezed against a board. The men had been right. I was pretty comfortable inside on account of my diminutive stature.

“Stop!” suddenly exclaimed Mme Gabin. “I promised his wife to put a pillow under his head.”

The men, who were in a hurry, stuffed in the pillow roughly. One of them, who had mislaid his hammer, began to swear. He had left the tool below and went to fetch it, dropping the lid, and when two sharp blows of the hammer drove in the first nail, a shock ran through my being — I had ceased to live. The nails then entered in rapid succession with a rhythmical cadence. It was as if some packers had been closing a case of dried fruit with easy dexterity. After that such sounds as reached me were deadened and strangely prolonged, as if the deal coffin had been changed into a huge musical box. The last words spoken in the room of the Rue Dauphine — at least the last ones that I heard distinctly — were uttered by Mme Gabin.

“Mind the staircase,” she said; “the banister of the second flight isn’t safe, so be careful.”

While I was being carried down I experienced a sensation similar to that of pitching as when one is on board a ship in a rough sea. However, from that moment my impressions became more and more vague. I remember that the only distinct thought that still possessed me was an imbecile, impulsive curiosity as to the road by which I should be taken to the cemetery. I was not acquainted with a single street of Paris, and I was ignorant of the position of the large burial grounds (though of course I had occasionally heard their names), and yet every effort of my mind was directed toward ascertaining whether we were turning to the right or to the left. Meanwhile the jolting of the hearse over the paving stones, the rumbling of passing vehicles, the steps of the foot passengers, all created a confused clamor, intensified by the acoustical properties of the coffin.

At first I followed our course pretty closely; then came a halt. I was again lifted and carried about, and I concluded that we were in church, but when the funeral procession once more moved onward I lost all consciousness of the road we took. A ringing of bells informed me that we were passing another church, and then the softer and easier progress of the wheels indicated that we were skirting a garden or park. I was like a victim being taken to the gallows, awaiting in stupor a deathblow that never came.

At last they stopped and pulled me out of the hearse. The business proceeded rapidly. The noises had ceased; I knew that I was in a deserted space amid avenues of trees and with the broad sky over my head. No doubt a few persons followed the bier, some of the inhabitants of the lodginghouse, perhaps — Simoneau and others, for instance — for faint whisperings reached my ear. Then I heard a psalm chanted and some Latin words mumbled by a priest, and afterward I suddenly felt myself sinking, while the ropes rubbing against the edges of the coffin elicited lugubrious sounds, as if a bow were being drawn across the strings of a cracked violoncello. It was the end. On the left side of my head I felt a violent shock like that produced by the bursting of a bomb, with another under my feet and a third more violent still on my chest. So forcible, indeed, was this last one that I thought the lid was cleft atwain. I fainted from it.

CHAPTER IV

THE NAIL

It is impossible for me to say how long my swoon lasted. Eternity is not of longer duration than one second spent in nihility. I was no more. It was slowly and confusedly that I regained some degree of consciousness. I was still asleep, but I began to dream; a nightmare started into shape amid the blackness of my horizon, a nightmare compounded of a strange fancy which in other days had haunted my morbid imagination whenever with my propensity for dwelling upon hideous thoughts I had conjured up catastrophes.

Thus I dreamed that my wife was expecting me somewhere — at Guerande, I believe — and that I was going to join her by rail. As we passed through a tunnel a deafening roll thundered over our head, and a sudden subsidence blocked up both issues of the tunnel, leaving our train intact in the center. We were walled up by blocks of rock in the heart of a mountain. Then a long and fearful agony commenced. No assistance could possibly reach us; even with powerful engines and incessant labor it would take a month to clear the tunnel. We were prisoners there with no outlet, and so our death was only a question of time.

My fancy had often dwelt on that hideous drama and had constantly varied the details and touches. My actors were men, women and children; their number increased to hundreds, and they were ever furnishing me with new incidents. There were some provisions in the train, but these were soon exhausted, and the hungry passengers, if they did not actually devour human flesh, at least fought furiously over the last piece of bread. Sometimes an aged man was driven back with blows and slowly perished; a mother struggled like a she-wolf to keep three or four mouthfuls for her child. In my own compartment a bride and bridegroom were dying, clasped in each other’s arms in mute despair.

The line was free along the whole length of the train, and people came and went, prowling round the carriages like beasts of prey in search of carrion. All classes were mingled together. A millionaire, a high functionary, it was said, wept on a workman’s shoulder. The lamps had been extinguished from the first, and the engine fire was nearly out. To pass from one carriage to another it was necessary to grope about, and thus, too, one slowly reached the engine, recognizable by its enormous barrel, its cold, motionless flanks, its useless strength, its grim silence, in the overwhelming night. Nothing could be more appalling than this train entombed alive with its passengers perishing one by one.

I gloated over the ghastliness of each detail; howls resounded through the vault; somebody whom one could not see, whose vicinity was not even suspected, would suddenly drop upon another’s shoulder. But what affected me most of all was the cold and the want of air. I have never felt so chilled; a mantle of snow seemed to enwrap me; heavy moisture rained upon my skull; I was gasping; the rocky vault seemed to crush my chest; the whole mountain was seemingly weighing upon me.

Suddenly a cry of deliverance sounded. For some time past we fancied that we could hear a dull sound, and we tried to hope that men were at work and that help was coming, but it came not thus. One of the passengers, however, had discovered an air shaft in the tunnel, and, crowding round, we all saw this shaft, above which we could discern a blue patch about the size of a wafer. That blue patch filled us with rapture, for it was the sky. We stretched ourselves and stood on tiptoes to breathe more freely. Then we distinguished some black specks moving about, specks that must surely be workmen about to deliver us. A furious clamor arose. The cry “Saved! Saved!” burst from every mouth, while trembling arms were uplifted toward the tiny azure patch above.

That roar of voices aroused me. Where was I? In the tunnel, of course. I was lying at full length; hard walls were pressing against my ribs. Then I attempted to rise and struck my head roughly. Was it the rock closing in on all sides? The blue speck had vanished — aye, the sky had disappeared and I was still suffocating, shivering, with chattering teeth.

All at once I remembered. Intense horror raised my hair on end. I felt the hideous truth freeze me from head to foot like ice. I had shaken off the long coma which for many hours had stricken me with corpselike rigidity. Yes, I could move; my hands could feel the boards of my coffin; my lips parted; words came to me, and instinctively I called out Marguerite’s name. It was a scream I raised. In that deal box my voice took so hoarse and weird a sound that it terrified me. Oh, my God, was this thing true? I was able to walk, speak, cry out that I was living, and yet my voice could not be heard; I was entombed under the earth.

I made a desperate effort to remain calm and reflect. Was there no means of getting out? Then my dream began afresh in my troubled brain. The fanciful air shaft with the blue bit of sky overhead was mingled with the real grave in which I was lying. I stared at the darkness with widely opened eyes; perhaps I might discover a hole, a slit, a glimmer of light, but only sparks of fire flitted through that night, with rays that broadened and then faded away. I was in a somber abyss again. With returning lucidity I struggled against these fatal visions. Indeed, I should need all my reason if I meant to try to save myself.

The most immediate peril lay in an increasing sense of suffocation. If I had been able to live so long without air it was owing to suspended animation, which had changed all the normal conditions of my existence, but now that my heart beat and my lungs breathed I should die, asphyxiated, if I did not promptly liberate myself. I also suffered from cold and dreaded lest I should succumb to the mortal numbness of those who fall asleep in the snow, never to wake again. Still, while unceasingly realizing the necessity of remaining calm, I felt maddening blasts sweep through my brain, and to quiet my senses I exhorted myself to patience, trying to remember the circumstances of my burial. Probably the ground had been bought for five years, and this would be against my chances of self-deliverance, for I remembered having noticed at Nantes that in the trenches of the common graves one end of the last lowered coffins protruded into the next open cavity, in which case I should only have had to break through one plank. But if I were in a separate hole, filled up above me with earth, the obstacles would prove too great. Had I not been told that the dead were buried six feet deep in Paris? How was I to get through the enormous mass of soil above me? Even if I succeeded in slitting the lid of my bier open the mold would drift in like fine sand and fill my mouth and eyes. That would be death again, a ghastly death, like drowning in mud.

However, I began to feel the planks carefully. The coffin was roomy, and I found that I was able to move my arms with tolerable ease. On both sides the roughly planed boards were stout and resistive. I slipped my arm onto my chest to raise it over my head. There I discovered in the top plank a knot in the wood which yielded slightly at my pressure. Working laboriously, I finally succeeded in driving out this knot, and on passing my finger through the hole I found that the earth was wet and clayey. But that availed me little. I even regretted having removed the knot, vaguely dreading the irruption of the mold. A second experiment occupied me for a while. I tapped all over the coffin to ascertain if perhaps there were any vacuum outside. But the sound was everywhere the same. At last, as I was slightly kicking the foot of the coffin, I fancied that it gave out a clearer echoing noise, but that might merely be produced by the sonority of the wood.

At any rate, I began to press against the boards with my arms and my closed fists. In the same way, too, I used my knees, my back and my feet without eliciting even a creak from the wood. I strained with all my strength, indeed, with so desperate an effort of my whole frame, that my bruised bones seemed breaking. But nothing moved, and I became insane.

Until that moment I had held delirium at bay. I had mastered the intoxicating rage which was mounting to my head like the fumes of alcohol; I had silenced my screams, for I feared that if I again cried out aloud I should be undone. But now I yelled; I shouted; unearthly howls which I could not repress came from my relaxed throat. I called for help in a voice that I did not recognize, growing wilder with each fresh appeal and crying out that I would not die. I also tore at the wood with my nails; I writhed with the contortions of a caged wolf. I do not know how long this fit of madness lasted, but I can still feel the relentless hardness of the box that imprisoned me; I can still hear the storm of shrieks and sobs with which I filled it; a remaining glimmer of reason made me try to stop, but I could not do so.

BOOK: Complete Works of Emile Zola
8.37Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Chasing Angels by Meg Henderson
Skinner's Festival by Quintin Jardine
The Magnificent M.D. by Carol Grace
Murder of a Bookstore Babe by Swanson, Denise
Rocky (Tales of the Were) by D'Arc, Bianca
A Sister's Promise (Promises) by Lenfestey, Karen
Red Moon Rising by K. A. Holt


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024