Complete Works of Emile Zola (1578 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
8.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Meantime Benjamin and Guillaume were enjoying themselves like greedy little men whom nothing could disturb. Had there been less laughter one might have heard the trickling of their mothers’ milk: that little stream flowing forth amid the torrent of sap which upraised the earth and made the big trees quiver in the powerful July blaze. On every side fruitful life was conveying germs, creating and nourishing. And for its eternal work an eternal river of milk flowed through the world.

XIX

ONE Sunday morning Norine and Cecile — who, though it was rightly a day of rest, were, nevertheless, working on either side of their little table, pressed as they were to deliver boxes for the approaching New Year season — received a visit which left them pale with stupor and fright.

Their unknown hidden life had hitherto followed a peaceful course, the only battle being to make both ends meet every week, and to put by the rent money for payment every quarter. During the eight years that the sisters had been living together in the Rue de la Federation near the Champ de Mars, occupying the same big room with cheerful windows, a room whose coquettish cleanliness made them feel quite proud, Norine’s child had grown up steadily between his two affectionate mothers. For he had ended by confounding them together: there was Mamma Norine and there was Mamma Cecile; and he did not exactly know whether one of the two was more his mother than the other. It was for him alone that they both lived and toiled, the one still a fine, good-looking woman at forty years of age, the other yet girlish at thirty.

Now, at about ten o’clock that Sunday, there came in succession two loud knocks at the door. When the latter was opened a short, thick-set fellow, about eighteen, stepped in. He was dark-haired, with a square face, a hard prominent jaw, and eyes of a pale gray. And he wore a ragged old jacket and a gray cloth cap, discolored by long usage.

“Excuse me,” said he; “but isn’t it here that live Mesdames Moineaud, who make cardboard boxes?”

Norine stood there looking at him with sudden uneasiness. Her heart had contracted as if she were menaced. She had certainly seen that face somewhere before; but she could only recall one old-time danger, which suddenly seemed to revive, more formidable than ever, as if threatening to spoil her quiet life.

“Yes, it is here,” she answered.

Without any haste the young man glanced around the room. He must have expected more signs of means than he found, for he pouted slightly. Then his eyes rested on the child, who, like a well-behaved little boy, had been amusing himself with reading, and had now raised his face to examine the newcomer. And the latter concluded his examination by directing a brief glance at the other woman who was present, a slight, sickly creature who likewise felt anxious in presence of that sudden apparition of the unknown.

“I was told the left-hand door on the fourth floor,” the young man resumed. “But, all the same, I was afraid of making a mistake, for the things I have to say can’t be said to everybody. It isn’t an easy matter, and, of course, I thought it well over before I came here.”

He spoke slowly in a drawling way, and after again making sure that the other woman was too young to be the one he sought, he kept his pale eyes steadily fixed on Norine. The growing anguish with which he saw her quivering, the appeal that she was evidently making to her memory, induced him to prolong things for another moment. Then he spoke out: “I am the child who was put to nurse at Rougemont; my name is Alexandre-Honore.”

There was no need for him to say anything more. The unhappy Norine began to tremble from head to foot, clasped and wrung her hands, while an ashen hue came over her distorted features. Good heavens — Beauchene! Yes, it was Beauchene whom he resembled, and in so striking a manner, with his eyes of prey, his big jaw which proclaimed an enjoyer consumed by base voracity, that she was now astonished that she had not been able to name him at her first glance. Her legs failed her, and she had to sit down.

“So it’s you,” said Alexandre.

As she continued shivering, confessing the truth by her manner, but unable to articulate a word, to such a point did despair and fright clutch her at the throat, he felt the need of reassuring her a little, particularly if he was to keep that door open to him.

“You must not upset yourself like that,” said he; “you have nothing to fear from me; it isn’t my intention to give you any trouble. Only when I learnt at last where you were I wished to know you, and that was natural, wasn’t it? I even fancied that perhaps you might be pleased to see me.. .. Then, too, the truth is that I’m precious badly off. Three years ago I was silly enough to come back to Paris, where I do little more than starve. And on the days when one hasn’t breakfasted, one feels inclined to look up one’s parents, even though they may have turned one into the street, for, all the same, they can hardly be so hard-hearted as to refuse one a plateful of soup.”

Tears rose to Norine’s eyes. This was the finishing stroke, the return of that wretched cast-off son, that big suspicious-looking fellow who accused her and complained of starving. Annoyed at being unable to elicit from her any response but shivers and sobs, Alexandre turned to Cecile: “You are her sister, I know,” said he; “tell her that it’s stupid of her to go on like that. I haven’t come to murder her. It’s funny how pleased she is to see me! Yet I don’t make any noise, and I said nothing whatever to the door-porter downstairs, I assure you.”

Then as Cecile, without answering him, rose to go and comfort Norine, he again became interested in the child, who likewise felt frightened and turned pale on seeing the grief of his two mammas.

“So that lad is my brother?”

Thereupon Norine suddenly sprang to her feet and set herself between the child and him. A mad fear had come to her of some catastrophe, some great collapse which would crush them all. Yet she did not wish to be harsh, she even sought kind words, but amid it all she lost her head, carried away by feelings of revolt, rancor, instinctive hostility.

“You came, I can understand it. But it is so cruel. What can I do? After so many years one doesn’t know one another, one has nothing to say. And, besides, as you can see for yourself, I’m not rich.”

Alexandre glanced round the room for the second time. “Yes, I see,” he answered; “and my father, can’t you tell me his name?”

She remained thunderstruck by this question and turned yet paler, while he continued: “Because if my father should have any money I should know very well how to make him give me some. People have no right to fling children into the gutter like that.”

All at once Norine had seen the past rise up before her: Beauchene, the works, and her father, who now had just quitted them owing to his infirmities, leaving his son Victor behind him.

And a sort of instinctive prudence came to her at the thought that if she were to give up Beauchene’s name she might compromise all her happy life, since terrible complications might ensue. The dread she felt of that suspicious-looking lad, who reeked of idleness and vice, inspired her with an idea: “Your father? He has long been dead,” said she.

He could have known nothing, have learnt nothing on that point, for, in presence of the energy of her answer, he expressed no doubt whatever of her veracity, but contented himself with making a rough gesture which indicated how angry he felt at seeing his hungry hopes thus destroyed.

“So I’ve got to starve!” he growled.

Norine, utterly distracted, was possessed by one painful desire — a desire that he might take himself away, and cease torturing her by his presence, to such a degree did remorse, and pity, and fright, and horror now wring her bleeding heart. She opened a drawer and took from it a ten-franc piece, her savings for the last three months, with which she had intended to buy a New Year’s present for her little boy. And giving those ten francs to Alexandre, she said: “Listen, I can do nothing for you. We live all three in this one room, and we scarcely earn our bread. It grieves me very much to know that you are so unfortunately circumstanced. But you mustn’t rely on me. Do as we do — work.”

He pocketed the ten francs, and remained there for another moment swaying about, and saying that he had not come for money, and that he could very well understand things. For his part he always behaved properly with people when people behaved properly with him. And he repeated that since she showed herself good-natured he had no idea of creating any scandal. A mother who did what she could performed her duty, even though she might only give a ten-sous piece. Then, as he was at last going off, he inquired: “Won’t you kiss me?”

She kissed him, but with cold lips and lifeless heart, and the two smacking kisses which, with noisy affectation, he gave her in return, left her cheeks quivering.

“And au revoir, eh?” said he. “Although one may be poor and unable to keep together, each knows now that the other’s in the land of the living. And there is no reason why I shouldn’t come up just now and again to wish you good day when I’m passing.”

When he had at last disappeared long silence fell amid the infinite distress which his short stay had brought there. Norine had again sunk upon a chair, as if overwhelmed by this catastrophe. Cecile had been obliged to sit down in front of her, for she also was overcome. And it was she who, amid the mournfulness of that room, which but a little while ago had held all their happiness, spoke out the first to complain and express her astonishment.

“But you did not ask him anything; we know nothing about him,” said she. “Where has he come from? What is he doing? What does he want? And, in particular, how did he manage to discover you? These were the interesting things to learn.”

“Oh! what would you have!” replied Norine. “When he told me his name he knocked all the strength out of me; I felt as cold as ice! Oh! it’s he, there’s no doubt of it. You recognized his likeness to his father, didn’t you? But you are right; we know nothing, and now we shall always be living with that threat over our heads, in fear that everything will crumble down upon us.”

All her strength, all her courage was gone, and she began to sob, stammering indistinctly: “To think of it! a big fellow of eighteen falling on one like that without a word of warning! And it’s quite true that I don’t love him, since I don’t even know him. When he kissed me I felt nothing. I was icy cold, as if my heart were frozen. O God! O God! what trouble to be sure, and how horrid and cruel it all is!”

Then, as her little boy, on seeing her weep, ran up and flung himself; frightened and tearful, against her bosom, she wildly caught him in her arms. “My poor little one! my poor little one! if only you don’t suffer by it; if only my sin doesn’t fall on you! Ah! that would be a terrible punishment. Really the best course is for folks to behave properly in life if they don’t want to have a lot of trouble afterwards!”

In the evening the sisters, having grown somewhat calmer, decided that their best course would be to write to Mathieu. Norine remembered that he had called on her a few years previously to ask if Alexandre had not been to see her. He alone knew all the particulars of the business, and where to obtain information. And, indeed, as soon as the sisters’ letter reached him Mathieu made haste to call on them in the Rue de la Federation, for he was anxious with respect to the effect which any scandal might have at the works, where Beauchene’s position was becoming worse every day. After questioning Norine at length, he guessed that Alexandre must have learnt her address through La Couteau, though he could not say precisely how this had come about. At last, after a long month of discreet researches, conversations with Madame Menoux, Celeste, and La Couteau herself, he was able in some measure to explain things. The alert had certainly come from the inquiry intrusted to the nurse-agent at Rougemont, that visit which she had made to the hamlet of Saint-Pierre in quest of information respecting the lad who was supposed to be in apprenticeship with Montoir the wheelwright. She had talked too much, said too much, particularly to the other apprentice, that Richard, another foundling, and one of such bad instincts, too, that seven months later he had taken flight, like Alexandre, after purloining some money from his master. Then years elapsed, and all trace of them was lost. But later on, most assuredly they had met one another on the Paris pavement, in such wise that the big carroty lad had told the little dark fellow the whole story how his relatives had caused a search to be made for him, and perhaps, too, who his mother was, the whole interspersed with tittle-tattle and ridiculous inventions. Still this did not explain everything, and to understand how Alexandre had procured his mother’s actual address, Mathieu had to presume that he had secured it from La Couteau, whom Celeste had acquainted with so many things. Indeed, he learnt at Broquette’s nurse-agency that a short, thickset young man with pronounced jaw-bones had come there twice to speak to La Couteau. Nevertheless, many points remained unexplained; the whole affair had taken place amid the tragic, murky gloom of Parisian low life, whose mire it is not healthy to stir. Mathieu ended by resting content with a general notion of the business, for he himself felt frightened at the charges already hanging over those two young bandits, who lived so precariously, dragging their idleness and their vices over the pavement of the great city. And thus all his researches had resulted in but one consoling certainty, which was that even if Norine the mother was known, the father’s name and position were certainly not suspected by anybody.

When Mathieu saw Norine again on the subject he terrified her by the few particulars which he was obliged to give her.

“Oh! I beg you, I beg you, do not let him come again,” she pleaded. “Find some means; prevent him from coming here. It upsets me too dreadfully to see him.”

Mathieu, of course, could do nothing in this respect. After mature reflection he realized that the great object of his efforts must be to prevent Alexandre from discovering Beauchene. What he had learnt of the young man was so bad, so dreadful, that he wished to spare Constance the pain and scandal of being blackmailed. He could see her blanching at the thought of the ignominy of that lad whom she had so passionately desired to find, and he felt ashamed for her sake, and deemed it more compassionate and even necessary to bury the secret in the silence of the grave. Still, it was only after a long fight with himself that he came to this decision, for he felt that it was hard to have to abandon the unhappy youth in the streets. Was it still possible to save him? He doubted it. And besides, who would undertake the task, who would know how to instil honest principles into that waif by teaching him to work? It all meant yet another man cast overboard, forsaken amid the tempest, and Mathieu’s heart bled at the thought of condemning him, though he could think of no reasonable means of salvation.

BOOK: Complete Works of Emile Zola
8.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Learning Curve by Harper Bliss
Jingle Hells by Misty Evans
Mischief 24/7 by Kasey Michaels
Blood Brothers by Barbara Sheridan, Anne Cain
Where the Staircase Ends by Stacy A. Stokes
Aftermath by Rachel Trautmiller
Despite the Angels by Stringer, Madeline A


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024