Read Mother Russia Online

Authors: Robert Littell

Mother Russia

Mother Russia
Littell, Robert
Penguin USA (2011)

Copyright

Copyright © 1978 by Robert Littell

Copyright © 1978 by Harcourt Brace Jovanovich, Inc.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopy, recording, or any information storage and retrieval system,
without permission in writing from the publisher.

ISBN: 978-1-59020-902-8

For my first readers,
Ben and Norma Barzman
and Jacques Loyseau

Contents

Copyright

CHAPTER 1

CHAPTER 2

CHAPTER 3

CHAPTER 4

CHAPTER 5

CHAPTER 6

CHAPTER 7

CHAPTER 8

CHAPTER 9

CHAPTER 10

Zingers to Singer: The letters of MOTHER RUSSIA

“I’ve seen the future and it works.”

Lincoln Steffens, journalist

“I’ve seen the future and it needs work.”

Robespierre Pravdin,
Homo Economicus
,
hustler, gatecrasher, graffitist.

“Waak, waak, help, help.”

Vladimir Ilyich, one of Mother
Russia’s feathered friends.

CHAPTER 1

Robespierre Pravdin,
pale as death …

Robespierre Pravdin, pale as death, pushes out with the primitively long, broken, badly set thumb of a Cro-Magnon (was he
Homo Economicus
in some previous incarnation?) the cardboard drawer and salutes the bits of wood lined up like cotton-tipped cartridges in an ammunition box.

Q.

Hyphen.

Tips.

Possibilities flicker before his eyes like frames from an old Eisenstein. (Eyeglasses shatter, the baby carriage hurtles down the steps.) He removes one of the sticks and rolls the thin shaft between his deformed thumb and forefinger. Trembling
with excitement, he tilts his head and delicately inserts the tip in his ear, extracts it and peers at the orange-brown wax on the cotton. His bloodless lips move, words form but no sound emerges; he is speechless with admiration. The Q-Tip could revolutionize Russia, he feels it in the marrow of his brittle bones. Handled discreetly, it could do for the Russian proletariat what it did for the American proletariat (what it has done for him): stop them from cleaning their ears with their keys!

And he will be the one who did it! Robespierre Isayevich Pravdin, the man who brought the Q-Tip to Mother Russia. Hero of Socialist Labor! The Order of the Red Star!! The Order of the Red Banner!!! The Order of Lenin even!!!! (Pravdin wears all four already but he didn’t earn them, he found them in the melting snow.) He can almost feel Leonid Ilyich gripping his thin shoulders and pecking like a pigeon at the reddish stubble on each cheek.

It’s as plain as the comfortingly long lifeline on his enormous palm: the Q-Tip is an idea whose time has come. Before you can build communism you must construct socialism. Before socialism, an advanced industrial society. And who (the dialogue with himself is becoming animated; he waves the tiny cotton-tipped baton about in the air) ever heard of an advanced industrial society without Q-Tips!

The exquisite logic of it, the scientific
inevitability
of it, makes Pravdin shudder.

Thesis: hard wood.

Antithesis: soft cotton.

Synthesis: (he shouts it out in a voice raw with lust) “The Q-Tip!”

With her resources Russia could close the Q-Tip gap in a matter of months. If the planet is seven-tenths water, Russia is seven-tenths trees. And in the south, Uzbeki gold; Pravdin saw it with his own eyes when he flew down to
Samarkand to pick up some bolts of silk for the wife of the Mexican ambassador and the fermented mare’s milk for the Druse: field upon field piled high with mounds (mounds nothing,
mountains
!) of cotton.

So what happens to a hustler with an ingenious idea whose time has come? So what happens is he runs smack into the menopausal monstrosity known as the bureaucracy, that’s what happens. Picture it: having dry-cleaned his old Eisenhower jacket for the occasion, Pravdin presents himself at the Ministry of Forestry and pulls from his worn leather briefcase his five-year Q-Tip plan: production statistics (predicated on an increase in consumption of 6 percent a week for the first fifty-two weeks), capital outlay requirements (modest: the wood is there, the cotton is there, it only remains to bring them together), and so forth and so on. Sipping mineral water through glass straws (Pravdin’s palm slaps against his high forehead:
Glass straws
! Why
didn’t I think of that?
), the Forestry people play with some figures on a Japanese pocket calculator, double-check the results on a pocket abacus, ask Pravdin if he would mind stepping outside while they kick around the idea. In the end they decide that the Q-Tipsky (as they take to calling it) is essentially a cotton product. (So that the day isn’t a total loss Pravdin sells them two guaranteed seventeen-jewel Swiss watches, with expanding tarnish-proof chrome wristbands, that register seconds, minutes, hours, months and elapsed time under water.)

A week later Pravdin (casually dropping the Druse’s name:
I’m a friend of Chuvash
) organizes an interview with the All-Party Cotton Combine people at the Ministry of Agriculture.

“And what is this O-shaped letter with the little line through the bottom?” inquires a bureaucrat with eyes like tarnished minors.

“The capitalists call that a Q,” Pravdin replies, pronouncing it as if he were trying to cough up a hair at the back of his throat.

“This Q,” another bureaucrat comes back to it a few minutes later, “what does it represent?” He absently explores his ear with a used Q-Tip. (Pravdin never discards.)

Pravdin’s bruised eyes (an impressionistic, not a literal, description; he has seen more than most) flicker uncertainly for an instant. “Because,” he explains, appropriately deferential, “in American, cotton begins with Q.”

Nodding noncommittally, sipping lemonade, the cotton people ask Pravdin if he objects to stepping outside while they analyze the proposal. After a while they summon him back to tell him that the cotton toothpick (as they take to calling it) is at heart a
wood product
.

It’s the classic comic all over again! From God knows what obscure reach of his jackpot mentality Pravdin had summoned up this brilliant idea (Hero of Socialist Labor! The Order of the Red Star!! And so forth and so on) to lure youngsters to the Russian classics.
The Brothers Karamazov. Eugene Onegin
. War and Peace. Doctor Zhivago even. (On second thought scratch Zhivago.) He turned up at the Artists’ Union with an eight-page, four-color pilot of Frolov’s Civil War epic,
The Deep Don
. Over glasses of Polish vodka, the bureaucrats pulled on Lenin-like beards and whispered among themselves and decided that the classic comic clearly came under the jurisdiction of the Writers’ Union. Over three-star Bulgarian cognac (Pravdin claims to discern a hierarchy based on what bureaucrats
drink)
, the Writers’ Union people hemmed and hawed and blew their Roman noses into colorful Italian handkerchiefs and decided that the classic comic would more properly come under the authority of the Artists.

Contrary to published reports (see Harold Truman; Pravdin is steeped in history!), the buck never stops.

But Graffiti Pravdin (as he was known before he was expelled from Lomonosov University for antisocialist onanism) is nothing if not tenacious. (Once, in a prison camp near Moscow, he came up with an idea for making shoes from confiscated leather wristwatch straps. They said it couldn’t be done but Pravdin collected straps for two and a half years to produce a prototype.) He has a sharpness of mind that pares away extraneous facts; the more he thinks about something the purer it becomes; the purer it becomes the more persistent his pursuit. Acquaintances mistake this persistence for an obsession, especially if they should discover that the project that Pravdin is working on at any given moment has wormed its way, as it often does, into his dreams. The Q-Tips have reached this stage now. For several nights in a row he has had a recurring dream: wearing a chain-mail Eisenhower jacket with medals rattling noisily on the breast, astride an animal he is afraid to identify, he levels his long cotton-tipped lance and charges walls, windmills and in one sequence that left him sweaty and weak and wide awake, Lenin’s Tomb! Well, at least
I’m a
dreamer, Pravdin consoles himself as he remembers the numb feeling in the pit of his stomach when he found himself sighting on that holy of holies; most people are just sleepers.

Yawning (the result of a late night in the hard currency bar of the Hotel Moskva with two English computer technicians), Pravdin looks at his watches (Japanese, self-winding, they register seconds, minutes, hours, months, fiscal years and diurnal tides in the Philippine Sea) that he wears on top of his cuff because the expanding bands snag the hairs on his wrist. The one set to Moscow time, which has water vapor under the crystal, registers half past. (The other, which has
no crystal at all, is set to Greenwich Mean Time; Pravdin feels the need for a standard in his life.) He ransacks the room for his appointment calendar, finds it under a pile of old
Reader’s Digests
, confirms the luncheon for the East German editors at the Slaviansky Bazaar. (Pravdin never misses an affair at the Slaviansky if he can help it; they serve Polish, not Russian, vodka, and Georgian sausages that are better than sex.) He pulls on his Eisenhower jacket and basketball sneakers, stuffs his briefcase with Swiss watches, Deutsche Grammophon LP’s, American flame-thrower cigarette lighters, Bolshoi tickets, lubricated Swedish condoms, double locks the door of his flat and starts down the wide staircase. The wooden steps creak agreeably under his feet.
Count your blessings
, Pravdin tells himself in what has become a morning ritual. You’re reasonably healthy, relatively wealthy and you
live in the next to last wooden house in central Moscow. Touch wood
. (His bony knuckles rap on the polished banister.)

Outside a crowd has gathered around a notice tacked to a tree. (A tree! Lately Pravdin has taken to looking at trees in terms of their component parts: Q-Tips.)

“Come quickly, Robespierre Isayevich,” an old woman cries tearfully, “it is the end of the world.”

(“At the end of the world, go to Bukhara,” the Druse once seriously advised him. “Everything happens fifty years later there.”)

“How is it they can do this thing?” an elderly man moans. “It is not correct.”

The old woman clutches Pravdin’s lapels in her bony fingers. “Where will I go?” she croaks. “I’ve been twenty-seven years here. I shook hands once with Stalin. Tell me, Robespierre Isayevich, what will become of me?”

“What’s all the commotion?” demands a bulky lady on her way to the store with a sack of empties.

Pravdin pushes through the crowd to read the notice. His face darkens. “Why, the sons of bitches are tearing down our house,” he groans. Everyone turns to stare at the ramshackle wooden structure sandwiched between two concrete apartment buildings.

“To construct what?” the bulky lady inquires.

“What else, to construct Socialism,” Pravdin fires back. He pulls a Western felt-tipped pen from his breast pocket and scrawls across the notice:

Quis custodiet ipsos custodes?

Setting her mouth into a tight line, the bulky lady adjusts her reading glasses. “Defacing a public notice is against the law,” she scolds. Chin elevated, eyes peering through thick lenses, she reads Pravdin’s footnote. “What language is this, Jewish?”

“Jewish is right, lady,” Pravdin stage whispers. “It’s an old Talmudic saying that means, ‘Who will watch the bosses?’ “

“Attention,” snaps the bulky lady. The empties in her sack jingle as she gestures. “Those who are not with us are considered to be against us.”

Pravdin winks slyly. “Under capitalism, man exploits man. Yes or no?”

The bulky lady nods warily. “Yes.”

“Under communism,” Pravdin assures her, “it is just the opposite!”

The bulky lady moves away uncertainly, hesitates, returns like a tide and tries to drown Pravdin in accusations. Her voice, shrill as a cat’s in heat, echoes through the alleyway. Necks crane. Heads wrapped in dust kerchiefs dart from windows. Pravdin, who was born with his inner ear tuned to proscenium wavelengths, practically dances as he denies that he is a radish-Communist (red outside, white inside). “The bosses don’t see eye to eye with me,” he concedes, “but do I
hold it against them?” (“Neither for, neither against, as God is my witness,” he assured the Druse the first time they met. The Druse always has to know where a man stands politically before he will do business with him.)

The bulky woman raps her knuckles on the notice, gestures toward the house, jabs her index finger into Pravdin’s solar plexus. “It’s ones like you …”

Other books

When Night Closes in by Iris Gower
Intrépido by Jack Campbell
Death is Forever by Elizabeth Lowell
Universal Language by Robert T. Jeschonek
Gideon's Gift by Karen Kingsbury
Nightmare by Chelsea M. Cameron
A Pack Family by Shannon Duane


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024