Read El odio a la música Online

Authors: Pascal Quignard

Tags: #Ensayo, Filosofía

El odio a la música (18 page)

[17]
Cínico deriva de kyn, que en griego significa perro. (N. del T.)
<<

[18]
Capharnaüm:
En francés es leonera, cuchitril (N. del T.)
<<

[19]
He revisado minuciosamente las Obras Completas de Jorge Luis Borges en sus dos ediciones (Emecé Editores, Buenos Aires, 1974 Y 1994) sin encontrar el lapsus a que alude el autor. Sólo encontré, en la segunda edición (no autorizada por Borges), Vol. 3, pág. 446, un pequeño fragmento de diario en Atlas, titulado "El 22 de agosta de 1983", que dice lo siguiente: "Bradley creía que el momento presente es aquel en que el porvenir, que fluye hacia nosotros, se desintegra en el pasado, es decir que el ser es un dejar de ser o, como no sin melancolía, dijo Boileau: Le moment ou je parle est déjá loin de moi. El verso en cuestión fue empleado antes por Borges en su conferencia en la Universidad de Belgrano, el 23 de junio de 1978, a la cual asistí y en la que hizo referencia a Herác1ito en los términos que aduce Quignard. En ningún momento Borges atribuye el verso a Virgilio. La bella interpretación del escueto verso de Horacio que propone el autor recuerda más bien el Epigrama XVI del Libro I del
Epigrammaton
de Marcial. (N. del T.)
<<

[20]
El empedrado de las callejuelas venecianas es famosamente irregular. (N. del T.)
<<

[21]
En latín en el original. Adverbio que significa "por lo menos" en la obra de Tito Livio (N. del T.)
<<

[22]
Marcos 14:72. He conservado la versión castellana de la Biblia de Jerusalén porque el autor sigue al pie de la letra la versión francesa de la misma. (N. del T.)
<<

[23]
El día ya es grande y la vergüenza más clara del apóstol molesto le advierte callar.

Su palabra oscila entre hastiarse y abandonarlo. Ve por doquier que nadie le busca.

Pero el remordimiento que su alma le da Atestigua bastante el mal que no tiene testigo.
<<

[24]
En latín en el original: al instante. (N. del T.)
<<

[25]
En aquel tiempo o en el principio de los tiempos. (N. del T.)
<<

[26]
El "soma", según el Rig Veda, es la bebida, por excelencia "divina" y "solar", que confiere la inmortalidad, lo que no impide que sea al mismo tiempo una modalidad ofidia.
<<

[27]
En griego
é
noesis es la facultad de ponerse en el espíritu, concepción o inteligencia de algo. Platón, Epinomis 310 a. También la facultad de pensar, la inteligencia. Platón, Timeo 28 a, 52 a. (N. del T.)
<<

[28]
El charlatán
(N. del T.)
<<

[29]
Aisthesis:
sensación. Facultad de percibir mediante los sentidos. (N. del T.)
<<

[30]
Quimera quiere decir "cabra". Según Hornero, la Quimera era un animal solemne, con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de serpiente; echaba fuego por la boca y la mató Belerofonte, hijo de Glauco, cumpliendo el presagio de los dioses. La
Teogonia
de Hesíodo la describe con tres cabezas, y así está figurada en el famoso bronce de Arezzo, que data del siglo V. Se halló una Quimera grabada en las paredes de un templo hitita de Carquemis. (N. del T.)
<<

[31]
Los antiguos decían que el pintor Parrhasios de Efesos había inventado la
pornographia
alrededor de -410, en Atenas.
Pornographia
dice literalmente pintura-de-prostituida. (N. del T.)
<<

[32]
Hipogeo es una bóveda subterránea donde los antiguos depositaban los cadáveres. (N. del T.)
<<

[33]
Dice Plinio
(Historia natural
XVI-89) que la flauta de Marsias tocaba sola, porque recordaba la música de Atenea. Apolo lo desafió ante las Musas a tocar con la flauta invertida, pues él podía pulsar la lira en esa posición. Marsias no pudo hacerlo y Apolo lo desolló vivo y clavó su piel a un pino junto a la fuente del rio que ahora lleva su nombre. (N. del T.)
<<

[34]
Ulises ( o Ulixes) es el nombre latino de Odiseo ( que significa "enfadado"). (N. del T.)
<<

[35]
La grafía castellana (y francesa) habitual es Circe, pero su pronunciación griega es Kirkè. La isla de Aiaié es en castellano, Eea (que parece una inteijección). He conservado las grafías griegas adoptadas por el autor. (N. del T.)
<<

[36]
Ulises es inmune al embrujo y las drogas de Kirkè -que transforma a los hombres en puercos-, porque Hermes le dio a oler una flor blanca y perfumada, de raíz negra, llamada "moly". Esta flor sólo era conocida por los dioses. Ulises permaneció un tiempo en la isla de Aiaié y tuvo tres hijos con Kirkè: Agrio, Latino y Telégono. (N. del T.)
<<

[37]
Las sirenas, demonios fúnebres, eran hijas de Aqueloo. Según Ovidio, son pájaros de plumaje rojizo y rostro de virgen; para Apolonio de Rodas, de medio cuerpo para arriba son mujeres y en lo restante pájaros. Dice la leyenda que Afrodita las transformó en aves, porque no querían entregar su virginidad a los dioses ni a los hombres. Pero las Musas las vencieron en un certamen musical y les arrancaron las plumas para hacerse una corona. De allí que no puedan volar y atraigan a los hombres con su canto sobrenatural. Según el geógrafo Estrabón, su lugar de residencia eran las islas Sirenusas, frente a Pesto. (N. del T.)
<<

[38]
Original: syrinx. La siringa es una especie de flauta. (N. del T.)
<<

[39]
La Anthesteria (de ánthesis: floración) era uno de los festivales en honor de Dionisio efectuado en Atenas en el mes de Anthesterion (febrero-marzo), al comenzar la primavera. Se celebraba la maduración del vino de guarda. Duraba tres días. El primero se dedicaba a ofrecer libaciones en honor de Dionisio. El segundo era una fiesta popular paralelamente a la cual se celebraba una ceremonia secreta en el santuario de Dionisio, donde la esposa del rey arconte se unía en matrimonio con el dios. Se suponía que las almas de los muertos aparecían y transitaban por el mundo de los vivos. El tercer día era el día de los muertos. (N. del T.)
<<

[40]
El "sháman" ("el que sabe") es elegido por los espíritus, que le dan muerte simbólicamente y lo cortan en pedazos. Resucita de esta muerte y "asciende a los cielos" por el árbol del mundo, un poste con siete, nueve o doce sogas. Ver Mircea Eliade.
Le chamanisme.
(N. del T.)
<<

[41]
El "bull-roarer" es un rombo de 15 cm de largo y 3 de ancho que tiene en un extremo un orificio por el que pasa un cordel. La ceremonia iniciática entre ciertas tribus de la costa Este de Australia (p. ej., los Karadjeri) consiste en la revelación solemne de este instrumento cuya rotación produce un sonido análogo al trueno y al mugido del toro (de allí su nombre inglés: bull-roarer). Ver Mircea Eliade,
Tratado de la historia de las religiones
(p.60, Ediciones Era, México, 1972) y Howitt,
The Native Tribes
(p. 494 y ss., p. 528 y ss.). (N. del T.)
<<

[42]
Original "crever", muy coloquial (reventar). (N. del T.)
<<

[43]
Original:
"noise".
(N. del T.)
<<

[44]
Iesoús Xristós Theoú Yós Sótér, esto es, Jesús Cristo Hijo-de-Dios Salvador. El significado de IXTHYS (o Ikthus) es "pez", símbolo con que los primeros cristianos de Antioquía se reconocían entre sí. (N. del T.)
<<

[45]
El bajo de Alberti se refiere a los acordes quebrados que figuran el bajo desde el clasicismo, por ejemplo en Mozart (sonata "fácil" para piano). (N. del T.)
<<

[46]
En inglés en el original: negocio. (N. del T.)
<<

Other books

Twist of the Blade by Edward Willett
Cam Jansen and the Valentine Baby Mystery by David A. Adler, Susanna Natti
Archangel's Shadows by Nalini Singh
Research by Kerr, Philip
Happy Family by Tracy Barone
Night Blade by J. C. Daniels
Whisper and Rise by Jamie Day


readsbookonline.com Copyright 2016 - 2024